aynı isimde "away (dizi)" başlığı da var
  • kral tv dergi çikarmiş. bir de poster vermişler, ön yüzü hande yener, arkada demet akalin var. bir diğer posterde de ankarali yasemin gülüyor. hayat çok tuhaf biliyorsunuz. neyin hangi zarftan, hangi posterin hangi dergiden çikacağı hiç belli olmuyor. telefonun vapur düdüğünden bozma polifonik 'batarya yetersiz' sesinin insani hangi yana döndüreceği, döndüğü o yanda neyle karşilaşacağı da hiç belli olmuyor. o yüzden hep hazirliksiz yakalaniyorum bu rastlantilara. belki biraz escher,ama nerde gödel nerde bach. o yüzden hazirliksiz yakalanmamak için kitaplarin arka kapaklarindan öğrendiklerimi derleyip toplayip bir away duruşu geliştirdim kendi kendime. az hareket etmekle ve çokca yere bakmakla tasvir edeyim anlarsiniz.. hoş zaten irc nin ve icq nun mutlu zamanlarinda at süren gondor yiğitleri bilir ki away çok saygi duyulan bir müessesedir. (olmazsa n/a duruşu da çalişacağım. )
    ama sahiden eskiden away diye bir şey vardi. away'e hürmet edilirdi. away olan insana saygi duyulurdu bu topraklarda nihatçiğim, ah solucan bakişlim sen bilmezsin ki away dediğinde insanlar hürmet ederdi. şimdi awayim dediğinde kafana poster yağiyor, posterden bakan kadin düşüyor. hande yener posterde dil çikariyor, ankarali yasemin diz çökmüş sana bakiyor, demet akalin perdelik bir kumaştan diktirdiği elbisesini posterinde deniyor. away olmak, durmak yasak nihatçiğim. bu topraklarda durulmuyor lepiska saçlim. rastlantilar çok tehlikeli olmaya başladi o yüzden. durunca düşmüyorsun artik, durunca kafana bir şey düşüyor. hangi fortuna'nin hangi fortibus'a çarpacağı belli olmadiği gibi hangi duvarin gelip sana çarpacağı da belli olmuyor.
  • slowdive’dan neil halstead’in vokallerini yaptığı huzur dolu alcest şarkısı. shoegaze ağırlıklı shelter albümünün 7. parçasıdır. neige “madem slowdive’dan bu kadar etkilendik bir şarkıda da neil’i konuk etmesek olmaz” diyerek neil abimizi kayıt için izlandalara davet etmiştir, o da kırmamış gelmiş, birkaç günde şarkı kaydedilmiştir. çok da güzel olmuştur. *
  • (bkz: ingilizce)de (bkz: uzak). something and away.
    (bkz: away mesajlari) (bkz: away olmak) (bkz: garip away mesajlari)
  • bir nightwish parçası, bu da diğerleri kadar güzeldir, hatta daha güzel bile olabilir.
  • nightwish'in over the hills and far away ep'sinde yer alir, hafiften sleeping sun klonlugu cagri$tirabilir. (bkz: sozlerini de yazayim tam olsun)

    the days were brighter
    gardens more blooming
    the nights had more hope
    in their silence the wild was calling
    wishes were whispering
    the time was there
    but without a meaning

    away, away in time
    every dream´s a journey away
    away to a home away from care
    everywhere´s just a journey away

    the days departed
    gardens deserted
    this frail world
    my only rest ?

    the wild calls no more
    wishes so hollow
    the barefoot boy
    weeping in an empty night

    away...

    cherish the moment
    tower the skies
    don´t let the dreamer
    fade to grey like grass

    no falling for life
    a gain for every loss
    time gathered me
    but kept me flying

    "for this gift of dream i must pay the price
    with the loss of life´s pleasures"
  • bir crematory şarkısı. sözleri şöyledir:

    voices out of the darkness
    shadowy bodies from eternity
    a soft breeze betrays the presence
    milleniums imprisoned
    a life of suffering
    united in a dead soul
    united in a dead soul

    voices out of the darkness
    shadowy bodies from eternity
    a soft breeze betrays the presence
    milleniums imprisoned
    a life of suffering
    united in a dead soul

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth

    voices out of the darkness
    eternity seeps away
    like a sense of time
    the time of the earth
    relieves emotion
    the tyranny of modern times
    has arrived
    trying to inform us
    trying to inform us

    voices out of the darkness
    eternity seeps away
    like a sense of time
    the time of the earth
    relieves emotion
    the tyranny of modern times
    has arrived
    trying to inform us

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth

    away
    the darkness breaks the silence
    away
    the silence breaks the light
    the tyranny of new age has begun
    the time of the earth
  • sadece icqda değil aynı zamanda msn, yahoo msn gibi bilimum online messaging programında bulunan bir status (durum) belirteci. turkceye "uzakta" olarak çevirilebileceği gibi microsoft türkçesi uyarınca msn üzerinde dışarıda olarak türkçeleştirildiği de görülmüştür. genelde bilgisayar başında olunmadığını ifade eder, zaman zaman "acil durumlar dışında mesah atmayınız" anlamı taşır, zaman zaman da "ben away olayım, sız beni yok bilin, bana mesaj atmayın ama ben ıstedıklerıme mesaj atayım, badeden süzeyim, öyle bir hoş olayım" tandansını yakaladığı görülmüştür.
  • bir `cranberries`$arkisi.

    turn away,turn away
    from me, from me
    and i pray, yes i pray
    for thee, for thee, for thee-ee-ee

    another world
    wrapped up inside another place
    and i hope, and i pray
    that the pain goes away,
    yes i pray, yes i pray,

    turn away,turn away
    from me, from me
    and i pray, yes i pray
    for thee, for thee, for thee-ee-ee

    turn away, turn away
    from me, from me
    and i pray, yes i pray
    for thee, for thee, for thee-ee-ee
  • (bkz: away (dizi))

    ekşi kullanmayı öğrenmeniz dileğiyle.
  • the bolshoi - away

    we're in love, let's be together
    happy times or heavy weather
    mother says, today's a special day
    so let's not fight, okay, yeah

    when you were at school, you were a honey
    the boys all loved you, you loved their money
    the boys would stare, you'd cross your legs
    and then you'd toss your hair

    away
    yes, you get by
    away

    money's scarce, but family honor
    brings it home, brings it home
    and down the shop, their tongues they snicker
    tv dinners, beer and liquor, oh yeah

    skeletons fall out of cupboards
    curtains drawn, fall open to allow
    the light shows up the dust
    that plays around your face

    away
    yes, you get by
    away

    away
    yes, you get by
    away

    ınnocence and lies don't make a perfect match
    leave your door unlatched
    ı know a word could be untrue
    and yet still move you

    and all that time they bring their friends 'round
    dress you up, show you up
    and all the time they told you it was true
    well, ı'll believe you now

    but then ı just don't know
    ı think ı have to reconsider, yeah
    ı know when she got married
    she looked fine in white and lacy frills

    oh yeah, she had a baby
    ıt was painful, it was worth it
    and all the time they stuck the knife in
    pulled it up and twist it around

    away
    yes, you get by
    away

    away
    yes, you get by
    away

    away
    oh, yes, you get by
    away

    well, that's fine, fine, fine
hesabın var mı? giriş yap