• am sözcüğü, eski türkçenin en eski kök sözcüklerinden biridir. cinselliği henüz tabulaştırmamış eski türkler, amdan, sonradan bir çoğu dilden atılan ya da kökenine yabancılaştırılan yeni kelimeler türetmişlerdir:

    amal, amıl, amul: sakin
    amırmak: sevmek
    amırtmak: sakinleştirmek
    amranmak: sevmek (anadolu türkçesinde hala yaşayan imrenmek eyleminin kökeni)
    amrak: sevgili (anadolu türkçesinde hala kullanılan emre adının kökeni)
    amraşmak: sevişmek
    amrılmak: sakinleşmek

    görüleceği üzere, türetilmiş sözcüklerde dişi üreme organının sakinleştirici yönü de öne çıkıyor. aynı zamanda sevişme eylemini ifade etmek için gene aynı organın seçilmesi anaerkil toplumun bir kalıntısı olarak da değerlendirilebilir. yıldız cıbıroğlu denen kimsenin uydurduğunun tersine, sami dillerinde geçen ve "ana" anlamına gelen ama, amma, ma, uma gibi sözcüklerin türkçedeki am ile, burada kökensel anlamda birbiriyle hiç ilişkisi bulunmayan iki ayrı dil ailesi söz konusu olduğundan, tesadüfi ses benzerliği dışında uzaktan yakından bir ilgisi yoktur. peki ama, am sözcüğünün en eski kökeni nereye gider? kanımca, amak eylemi çıkışlıdır. bu eylem, büyük bir olasılıkla, en eski türkçede varolmuş ve ayrılma, açılma, uzaklaşma bildiren bir yığın sözcüğe kök vermiştir. moğolcada "ama" sözcüğünün ağız anlamına gelmesi de buna işaret eder desem mi ki?
  • kadinlara bah$edilmi$ erkeklere kar$i ustunluk kurma organi.
    "dunya kadar malim olcagina findik kadar *m im olsun" diye bi lafta var hatta
  • am kelimesinin sami dillerinden olan eski ibranicede anne anlamına geliyor olması ve günümüzde türkiye sınırları içindeki tüm camiilerin iç kısmındaki mihrap bölümünde bir oyuk olması ve o oyuğun bo$ olması;muhtemelen kilise formatındaki yapıların camiiye dönü$melerinden de önce o oyuğun içinde bereket tanrıçasının yerini almı$ olan hz.meryemin heykelinin bulunması gereken yerin bo$ olması içinde bulunduğumuz kültürün nasıl radikal bir ataerkillik seviyesinde olduğunu gösterir..o camiilerdeki anlamsız oyuğun içinin bo$ olmasının olayı budur özetle..bu kültür mevcut geldiği haliyle de kadın dü$manıdır. al i$te,çok eski bir dilde anne anlamına gelen kelime ne hale gelmi$...

    bu kelimesel bazlı deformasyonun ba$ka örnekleri de vardır..mesela ingilizce'de am,göt anlamına gelen ass kelimesi de ingilizlerin ve anglosaksafonistlerin hristiyanlıkla zehirlemelerinden önce iskandinavya'daki nordic ırklarının tanrısı anlamına gelmektedir...gene maçlarda en çok kadına küfredilen ülkeler türkiye ve ingiltere'dir..

    (bkz: ciktigi yeri begenmeyen toplumlar)
    (bkz: sux)
  • bizim mahallede bi camcı vardı. duvara yazdığı "camci" kelimesinin baş harfi silinmişti. çok başarısız bi durumdu. özellikle de yaşlı teyzelerle yazının altında otobüs beklemek.
  • bazı büfelerde amerikan salatası yerine am. salatası yazar (valla)
  • gubarcik
  • latince kokenli bir kisatlma. "ante meridiem", yani ogleden once anlamina gelir.
  • bize gelen amerikali bi ogretmen, dusunurken aaammmm aaaaaammmm diye sesli dusunuyordu, dumur olurduk
  • (bkz: mumuş)
  • esteban isimli bir cocugu vardir bunun.
hesabın var mı? giriş yap