alexander pope
-
"hiçbir şey beklemeyenlere ne mutlu, hiç hayal kırıklığına uğramazlar." demiştir.
-
"aptallar hayranlık duyar; ama aklı başında insanlar beğenir ancak." diyen 4,5 feet lik bir self-taught'dur.
-
"biraz bilmek tehlikelidir, ya derinliklerden iç ya da bilgeliğin tadını tatmaya kalkma. çünkü sığ sular beyni zehirler, bol sular insanı temizler." demiştir ünlü şair.
-
being john malkovich'deki birbirine mektup yazan sevgililerin oldugu kisa kukla oyunu, aslinda alexander pope'un eloisa to abelard'inin sahneye uyarlanmis versiyonudur. ayrica eternal sunshine of the spotless mind misrasini da bu siir icerir.
(bkz: being john malkovich)
(bkz: eternal sunshine of the spotless mind)
(bkz: charlie kaufman) -
hayata,insanlığa,dine,ilişkilere farklı bir çerçeveden bakmamı sağlayan adamdır. bir ara "essay on man" okumaktan yemek yemeyi unutuyordum. müslümanlığın zırvalıklarından sıyrılma sürecimi destekleyen süper kahraman.
-
ingiliz yazarlar yer yer sadece soyadını yazmak suretiyle türkçeye çevirilerde çeşitli harikalara imza atılmasına yol açmaktadır. hiç olmadık yerde bir edebiyat eleştirmeninin papayla ilgili bilgelikler yumurtladığını görüyorsanız, o kişi papa değil, alexander pope'tur, sükunetinizi bozmayın.
-
“doğa ve doğanın yasaları yatardı bir şekilde gecede
tanrı buyurdu: ‘newton olsun!’ ve her şey ışık oldu”
dizeleriyle newton'a olan şükranını dile getirmiştir. -
theodore von karman'ın "isaac newton and aerodynamics" makalesini okurken, henüz giriş kısmında bu şairin yazmış olduğu dizeyle karşılaştım ve öyle tanıştım.
nature and nature's laws lay hid in night.
god said, let newton be!—and all was light.
newton hakkında şu ana kadar okuduğum en yüceltici ifade bu. her ne kadar tanrının varlığını kabul etmiyor olsam da burada söylenen "god said, let newton be!—and all was light" dizesi bana fazlasıyla meşhur olan "ol deyince oluverir ( kün feyekün) " ayetini anımsatmıştır. von karman beni nelere ittin gece gece; efendi gibi "the analogy between fluid friction and heat transfer" makaleni okudum sonra bu geldi, şu düştüğüm duruma bak. -
eternal sunshine of the spotless mind filminin isim babaligini eloisa to abelard siiri yapmistir.
"how happy is the blameless vestal's lot!
the world forgetting, by the world forgot;
eternal sunshine of the spotless mind!
each pray'r accepted, and each wish resign'd. "
turkcesi
“masum ahlaklı kadınlar nasıl da mutlu!
dünyayı unutmuş ve dünyanın unuttuğu.
pırıl pırıl zihnin sonsuz günışığı
tüm kullar kabullendi ve hepsi boyun eğmek istiyor.” -
doğru olan, haklı olandır. - alexander pope
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap