tombe la neige
-
salvatore adamo'nun en ünlü, en klasiklesmis, bugün fransizca bilmeyen birçok insanin bile söyleyebildigi sarkisi. bizde de nilufer tarafindan söylenmis bir hali mevcuttu.
(bölük pörçük hatirliyorum, ama söyle bir seydi):
her yerde kar var
kalbim senin bu gece
her yerde kar var
...
belki gelirsin sen
bakarken pencereden
...
karda zordur yürümek
anladim gelmeyecek
dünya oldu bana dar
bak, ne yaptin bana kar
lay, la lay lay, la lay lay...
dönsen köseden söyle
sarki söylerim böyle
lay, la lay lay, la lay lay..
gözyasim dur, düsme
gelmeyecek düsünme
(ben anlayamiyorum bu histeriyi, bugün kar yagar gelmez, yarin yollar açilir, gelir yani, nerde bu kadar kendini yipratmaya sebep? yok eger zaten hiç gelmeyecekse, bunun suçunu kara yikmak, "bak ne yaptin bana kar" diye aglasmak psikolojik yönden saglikli degildir).
adamo'nun söyledi sarkida da anafikir aynidir, fakat sözler biraz daha siirseldir:
tombe la neige
tu ne viendras pas ce soir
tombe la neige
et mon coeur s'habille de noir
ce soyeux cortège
tout en larmes blanches
l'oiseau sur la branche
pleure le sortilège
tu ne viendras pas ce soir
me crie mon désespoir
mais tombe la neige
impassible manège
tombe la neige
tu ne viendras pas ce soir
tombe la neige
tout est blanc de désespoir
triste certitude
le froid et l'absence
cet odieux silence
blanche solitude
tu ne viendras pas ce soir
me crie mon désespoir
mais tombe la neige
impassible manège -
gozler yalan sozler
karda senden izler
diye devam ederdi turkcesi ekliyeyim. -
adamo bu parcayi "her yerde kar var" adi altinda turkce de soylemistir.
-
(bkz: adamo)
-
türkçe versiyonu tombul necla olarak bilinir...
-
tombö la nejö diye aklımda kalmıştır okunuşu.
-
kim ki duk bize göstermiştir ki (bkz: soom), bu şarkının bir korece arajnmanı da mevcuttur. ne kadar doğru ya da özenli olduğunu bilemediğimiz çeviriye göre (bkz: altyazı) yaklaşık olarak şöyle bişeydir:
kar yağıyor
kalbim yalnızlığa alışıyor
kar yağıyor
rüyalarıma sıcak bir gülümseme giriyor
beyaz karlarla kaplanmış her yer onu göremiyorum
karlar üstüme yağarken senin gittiğini görüyorum
ne kadar yas tutsam da düşen sadece karlar olacak.. -
(bkz: soom)
-
sözlerini "tombalaaaa nejaaat" olarak söylemekten zevk aldığım fransızca eser.
ha, tombala nejattan zevk alıyo olmam hafif bi tiksindirdi kendimden orası ayrı. -
belçikalı-italyan şarkıcı salvatore adamo'nun sözlerini kendisinin yazıp bestelediği 1963 tarihli büyük hiti. orijinali fransızca olan şarkı, birçok farklı dile çevrilmiş ve defalarca coverlanmış çok önemli bir klasiktir. şarkı, karlı bir günde yaşanılan bir hayalkırıklığını (aşk acısını) anlatmaktadır. türkiye'de özellikle ajda pekkan ve nilüfer yorumlarıyla meşhur olan şarkının türkçe versiyonunun ismi ise her yerde kar var şeklindedir. sözleri şöyledir;
tombe la neige
tu ne viendras pas ce soir
tombe la neige
et mon cœur s'habille de noir
ce soyeux cortège
tout en larmes blanches
l'oiseau sur la branche
pleure le sortilège
tu ne viendras pas ce soir
me crie mon désespoir
mais tombe la neige
impassible manège
tombe la neige
tu ne viendras pas ce soir
tombe la neige
tout est blanc de désespoir
triste certitude
le froid et l'absence
cet odieux silence
blanche solitude
tu ne viendras pas ce soir
me crie mon désespoir
mais tombe la neige
impassible manège
mais tombe la neige
impassible manège
salvatore adamo - https://www.youtube.com/watch?v=_64nc_nle_i
salvatore adamo (cade la neve, italyanca) - https://www.youtube.com/watch?v=6lpr1iem8cg
salvatore adamo (yuki ga furu, japonca) - https://www.youtube.com/watch?v=cikc02uzilw
salvatore adamo (her yerde kar var, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=jnvqpbqafra
salvatore adamo (canlı) - https://www.youtube.com/watch?v=eg5ebe0obps
salvatore adamo & barış manço - https://www.youtube.com/watch?v=maed7l7kvww
ajda pekkan (her yerde kar var, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=qqsjjdx5dna
danièle vidal - https://www.youtube.com/watch?v=dpep77khxy8
emil gorovets (padaet sneg, rusça) - https://www.youtube.com/watch?v=belrnrjlsp4
alexandra (grau zieht der nebel, almanca) - https://www.youtube.com/watch?v=baz9wntor3s
paul mauriat (enstrümantal) - https://www.youtube.com/watch?v=apwa8l8khhk
nilüfer (her yerde kar var, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=nvamff8xxo4
carmelo zappulla (cade la neve, italyanca) - https://www.youtube.com/watch?v=tcpdntoxf8e
chorale al boughaz & atini naya - https://www.youtube.com/watch?v=rhepyy6dn6i
candan erçetin - https://www.youtube.com/watch?v=ref_bg_tdw4
yaşar (her yerde kar var, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=syq0wbqgcqq
halima alaoui - https://www.youtube.com/watch?v=2cmr-zhkcay
cem adrian (her yerde kar var, türkçe) - https://www.youtube.com/watch?v=zvanha5x2-c
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap