taşı delen suyun gücü değil sürekliliğidir
-
taşı delen suyun gücü değil sürekliliğidir şeklinde okunması gereken ve antik yunandan kalma bir söz. ilk defa sunay akindan duydum. yanlış bilmiyorsam herakleitos söylemiş olabilir. ama yamuluyor da olabilirim.
bu söz anlam itibariyle içeriğinde görünenden fazlasını barındırır. taşın delinmesi sonucuna varabilmek için insanın çok üst düzey bir soyutlama yetisinin oluşmuş olması gerekir. eğer o soyutlama yetisi olmazsa isterse o taşa sittin sene baksın yine de başlıkta bahsi geçen sonuca varamaz. -
taşı delen azimle sıçan değil ishal olandır.
-
brezilya atasözü.
-
insanı hırslandıran atasözüdür.
-
"taşı delen suyun şiddeti değil, damlaların sürekliliğidir" şeklinde söylenmesi daha güzel ve açıklayıcı olan söz
-
-
(bkz: azimle sıçan taşı deler)
-
-
latince bir atasozu.
(bkz: gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo) -
tasi delen seyin suyun gucu ve surekliliginin ortak bir sonucu oldugu isiginda, sacma sapan bir sozdur. herhangi bir gucun uygulanmadigi surekli eylemsizlik durumunda tas da oldugu gibi kalacaktir.
guc ve sureklilikten ayri olarak, bu fonksiyonun bir de sabit bir nokta uzerinde gerceklesme gerekliligi de cabasi.
kisacasi, genclere hayat dersi verirken isin baslangic seviyesindeki matematigini de unutmamak lazim.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap