• (bkz: silent night)
  • filmin bir yerinde bir balik ayiklama sahnesi vardi, aslinda romantik bir aksam yemegi* hazirliginin bir bolumuydu ama askin nasil da vahsi bir sey olabilecegini vurguluyordu sanki o hic romantik olmayan sahne.
  • (bkz: dany levy)
  • kadinin eve gizlice giren adama (ki eski sevgilisidir) yonelttigi wer sind sie? (siz kimsiniz?) sorusunun yanitini yarim kalan bir sevismede aramasi, filmde basrolu oynayan durumlardan biri olan "aski sorgu masasina cevirme"ye gosterilen bir tepki olabilir.
  • "heilige nacht" diye devam eden şarkı. fransızcası douce nuit sainte nuit
  • noel sarkisidir, mevsimliktir.
  • en fazla dile cevrilmis huzur dolu bir sarkidir ayni zamanda.

    almanca sözleri söyledir:

    stille nacht! heilige nacht!
    alles schläft; einsam wacht
    nur das traute heilige paar.
    holder knab im lockigen haar,
    schlafe in himmlischer ruh!
    schlafe in himmlischer ruh!

    latince:

    alma nox! tacita nox!
    omnium silet vox.
    sola virgo nunc beatum
    ulnis fovet dulcem natum.
    pax tibi, puer, pax!
    pax tibi, puer, pax!

    ve türkce:

    sessiz gece! kutsal gece!
    herkes senin çevrende
    hersey parlak ve sakin,
    kutsal ve tatli yavru,
    huzur ile uyu!
    huzur ile uyu!
  • ayrı şehirlerde olup, sadece telefon vasıtasıyla iletişim kuran çiftin, bitmek üzere olan ilişkilerini, sabrın sınırlarını zorlayarak yaptıkları konuşmalarla kurtarma çalışmalarını anlatan, garip ve dağınık bir film.
  • filmin bazi ulkelerde zamaninda kullanilmis bir diger adi da ein fest der liebe'dir
  • avusturyali ogretmen ve orgcu franz xaver gruber 'in 1818 josef mohr ile kompoze ettigi noel sarkisi.
hesabın var mı? giriş yap