• haggard'in awaking the centuries albumunden enstrumantal bi parca..
  • orijinali ougenweide adlı gruba ait olan parça.
  • adolf hitler'i çağrıştıran şarkı. o nasıl diktatör bir vokaldir öyle..
  • itinayla birilerinin tercüme edip sözlüğe atmasını beklediğim; içimde insanların karşına çıkıp "ey insanlar beni dinleyin bize böyle böyle zulüm çektirdiler ama yakında hepsinin bilmem neresine koyucaz" diye bağırma hissi uyandıran parça.

    işallah herr mannelig gibi çıkmaz tercümesi. sen o kadar sev, dinle şarkıyı sözler allahın trolünün karısının saçmalıkları çıksın.
  • isbu sarkinin eski almanca ve nette birileri tarafindan cevrilmis sozleri icin buyrunuz efendim buradan yakin:*

    wart! ich erzehl euch von den trummen, man nenne yetz bey uns tympanu als die grossen herpauken, von kupferen kessell gemacht und mir kalbs fellen über zogen, daruff schlecht man mit klüpfeln, das es ser laut und helle tumelt. under fürsten höfe zu den felt tumeten, wan man zu tisch plaset oder wan ein fürst in ein stat ein reitet oder aufzeucht oder in das felt zeucht, das synd gar ungeheur rumpelfesser. dise bauken alle synd wie sye wellen die machen vil onruwe en erbern frummen alten leuten, den siechen und kranken, den andechtigen in den clöstern, die zu lesen, zu studieren und zu beten haben, und ich glaub und halt er für war der teüfel hab die erdacht und gemacht,dann gantz kein holtseligkeit noch guts daran ist sunder ein vertempfung und ein nyder treuchung aller süssen melodeyen und der gantzen musica

    ---
    wait!
    i tell you of the drums! the large bass drums of copper boiler made and with calf skin covered are now calles tympanu in these lands. whereupon one strikes with clubs the fact that it does very very loud and brighten and courts to the field when it's time for lunch or when a (fürst = title of nobility) rides towards a town or want's to leave or is leaving. that are tremendous rumbling-kegs. this drums are like a wave (dunno, what that means ). they make much unrest for the poor, old people, the ill people and the monks in the monasterys, who have to study to read and to pray. and i believe - and i say it is true - the devil it made and devised. i can't find anything nice or good about it but a down-carrying of the sweet melody and the whole musika!

    kaynak: http://www.haggard.de/…ction=display&num=1052662491
  • ingalmanyancada "muzigin durumuna dair beyanat"
  • eski alamanca sözlere sahip enstrümental bir haggard parçası.
hesabın var mı? giriş yap