• neil diamond'un cok sevdigim bir parcasi. tabi sevmemin nedeni sadece cok guzel bir muzigi olmasi degil, ayni zamanda sarkinin ismi (bkz: süleyman)

    *:

    come she come say
    ride on the night
    sun becomes day
    day shall provide
    soo, soolaimon
    soolai, soolai, soolaimon
    soo, soolaimon
    soolai, soolai, soolaimon
    soo, soolaimon
    soolai, soolai, soolaimon

    god of my want, want, want
    lord of my need, need, need
    leading me on, on, on
    on to the woman, she dance for the sun
    god of my day, day, day
    lord of my night, night, night
    seek for the way, way, way
    taking me home

    she callin'
    bring home my name
    on the wings of a flea
    wind in the plains
    dance once for me

    soo, soolaimon
    soolai, soolai, soolaimon
    soo, soolaimon
    soolai, soolai, soolaimon
    soo, soolaimon
    soolai, soolai, soolaimon
  • ilk dinlediğimde süleyman/solomon isminin bir versiyonu sanmıştım ama bir alakası yokmuş. neil diamond'un kendi sözleriyle;

    "başlangıçta uzun bir parça olan "the african trilogy" için yazılan "soolaimon", canlı bir izleyici kitlesine sunulduğunda kendi başına bir hayat kazandı. soolaimon, birçok dilde "merhaba" ve "hoş geldiniz" ile "güle güle" ve "barış sizinle olsun" anlamına gelen "salamah" kelimesinin bir varyasyonu anlamına geliyor."

    yani anlamı "süleyman" değil, "selamun (aleyküm)..." imiş.

    peşin edit: şimdi baktım da süleyman (suleiman, solomon) aramice kökenli bir isim ve "man of peace" anlamına geliyormuş. galiba tekrar başa döndük.
hesabın var mı? giriş yap