sen de gör
-
salya sümük bir suratın dile geliş cümlesi.
-
(bkz: yehdini ve yehdinekumullah)
-
(bkz: 6 nokta korler dernegi)
-
(bkz: send a girl)
-
- hapşu
- çok yaşa
- sen de gör
yani "ben yaşayayım. sen de benim yaşadığımı gör"
yani "sen de yaşa"
yani "birlikte yaşayalım"
pek manidar -
x sahisla aramda gecen dialog
b: hapsuuu
x: cok yasa
b: sen de gor
sessizlik..*
x: ya neden sen de gor denir ki, hapsirmak guzel bisii mi sanki
b: honk? hahaha yahu hapsurugu degil, benim yasamimi gor demek o
x: haaaa. hahahahha*
(bkz: ogrenmenin yasi yok) -
bunun postmoderni "sağlıklı yaşa"dır. neymiş efendim uzun yaşamak önemli değilmiş de sağlıklı yaşamak önemliymiş. 10 gram salyadan ne felsefeler çıkıyor yarabbim.
-
padişahlığın hanedan dışında birine verilmiş olması halinde bir padişah fermanı olabilecek temenni cümlesi.
-
(bkz: sandy girl)
-
bu dilekte çoğunlukla, belki de hep, yanlış vurgulama yapıldığını duyuyorum.
"^sen de gör" şeklinde ilk kelime vurgulanır ama bu birlikte yapma bağlamıdır.
("^ben de, ^ben de istiyorum." derkenki vurgu gibi)
"sen ^de gör" şeklinde ikinci kelime vurgusu burada daha doğrudur aslında.
"ben çok yaşayayım sonra öleyim, sen ^de bunu gör ve benden uzun yaşamış ol" kastı vardır aslında.
aşağıdaki iki örnekte daha iyi anlatabilirim herhalde.
-ben yattım, ^sen de yat.
-ben kalkıyorum, sen ^de yat.
burada türkçede vurguyu belirtmek için şapka işaretini kullandım, belki daha doğrusu vardır.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap