• fromsoftware tarafından yapılan yepisyeni samuray temalı oyun.

    edit: düzeltme.
  • (bkz: dark souls)
  • (bkz: nioh)
  • fromsoftware'den babam çıksa yerim dediğim için heyecanla beklediğim oyun.
  • keşke asya temalı bir oyun yapmayıp dark souls gibi orta çağ avrupasında geçen bir oyun olsaydı. zira asyayla ilgili her şeye antipatim var.

    ama yine de miyazaki'nin elinden bok da çıksa oynayacağız.
  • yaşadık arkadaşlar yöneten de miyazakiymiş umarım stiliyle bu tarz oyunların sayısını arttırır. habire dark souls bloodborne çıkması abymaya başlamıştı
  • nioh çakması gibi duran yeni fromsoftware oyunu. oyunun nioh'a benzemesi ve grafik kalitesinin günümüz oyunlarına göre sırıtması canımı sıksa da, sonuç olarak pc'de de görecek olmak mutlu etti. ayrıca yayıncının bandai namco değil de activision olması ayrı bir soru işareti (bkz: sebebi neydi ki?)
    en çok şaşırtan detay ise sekiro'yu microsoft sunumunda görmem oldu. sony- fromsoftware birlikteliğini o kadar benimsemişim ki, sekiro'nun sony exclusive olarak bekliyordum.bu da demek oluyor ki ps4 ün son zamanlarına doğru, bloodborne 2 yi görmek kimseyi şaşırtmayacaktır.
  • e3'te gösterilen fragmanının ingilizce olması rahatsız eden oyun. umarım sunum abd'de düzenlenen altyazı okuma özürlü şişman amerikan insanına yönelik bir fuarda gerçekleştiği için bu şekilde olmuştur.

    fantastik soslu bir japonya'da* geçen bir oyunda karakterler neden ingilizce konuşuyor? bir japon firması olan from software'in diğer oyunlarında da böyleydi, dark souls ve bloodborne'un japonya için çıkmış sürümlerinde dahi japonca seslendirme yoktu; batı sürümlerindeki ingilizce dublaja japonca altyazı koymuşlardı sadece. hadi onlar medieval/victorian dönemler baz alınarak yaratılmış avrupai dünyalarda geçtiği için japonca dublaj olmaması kabul edilebilir de, bu oyun çatır çatır japonya'da geçiyor. böyle bir aptallık yapmazlar umarım. aynı saçmalık geçen seneki ghost of tsushima fragmanında da vardı.

    şu an oyundan tek isteğim -en azından japonya sürümünde- ingilizce dublajın zorunlu olmayıp japonca seslendirmenin de bulunması. ha öyle olmasa da alır oynarım, o ayrı. şövalyeli kalkanlı medieval fantasy oyunlarından tiksiniyorum.

    edit: batı yapımı* ghost of tsushima'da japonca dublaj olacakmış. umarım sekiro da hayal kırıklığına uğratmaz.
  • bu adamların yeni bir oyun motoru bulması lazım. bütün oyunlarında hem grafikler kötü gözüküyor hem de kontrol özürlü.
  • firmanın diğer oyunlarında eksik olan animasyon sıkıntılarını çözecek olan oyun.

    from software düşük bütçesine rağmen müthiş işler çıkarıyordu ama bazı şeylerin de yokluğunu hissetmiyor değildik.

    bu eksiklikler grafikler değildi, zira bu oyun tarzında ve bu bütçeyle olabilecek en iyi grafikleri yapıyorlar. kontroller zaten değildi, bir çok oyuna ilham olan bir sistem. hissettiğimiz eksiklik ara sahne eksikliği, bitiriş hareketleri ve düşman etkileşimlerinde özel animasyonların zerre düzeyinde(büyük düşmanların üzerine yapılan plunge saldırısı) kalması.

    işte sonunda bu sorunu da çözmüş görünüyorlar. serinin oyunlarının her seferinde mükemmel hissettirmesi ama from sofware'nin hep üzerine koyması... bu süreci izlemek oyunlarını oynamak kadar keyifli. bir kez daha tebrikler, umarım oyun dünyası sensiz kalmaz hidetaka miyazaki.

    edit: yayıncı olarak activision firmasını seçmişler, umarım from software'yi batırmazlar. oyun dünyasının kara delik firmalarından biri olarak görülüyor. burada içimi biraz olsun ferahlatan bir durum var. o da bir önceki yayıncı olan bandai namco'nun da çok iyi firma olmaması. yani kısacası al birini vur ötekine.
hesabın var mı? giriş yap