okunuşu faullü yabancı kelimeler
-
natural, neyçırıl olarak değil; neçırıl olarak telaffuz edilir. her gördüğün sakallı deden olmadığı gibi, her "a" da, "ey" olarak okunmaz!
edit: hakeza fashion da aynı nanedir. feyşın olarak değil de, feşın olarak telafuz edilir.
edit 2: passion kelimesinin de bu gruba dahil olduğunu ve peşın olarak okunduğunu belirtip; bu entry'yi yıllar sonra okuduğumda, kendimden utandığımı eklemek istiyorum.
ulan bu ne kibir pezevenk? böyle yapılırmış, öyle yapılmazmış! "o öyle değil bi kere, taam mı" deseymişim bi de bari! kendimi kınıyor, ancak insanın geçmişte yaptığı hataları görüp, bunları eleştirebilmesinin pek şukela bir şey olduğunu görüyor; ekşi sözlük'ü bu yüzden seviyor ve tarihe not düşmek açısından bu entry'yi silmiyorum. yalnız, hakikaten kıl oldum bu entry'ye. kötülemek istiyorum ama format buna izin vermiyor maalesef.
oxford'da kürsü başkanı mısın lan, tipini siktiğimin ukalası!
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap