• ortaçağda güney fransa, kuzey ispanya ve torino civarlarında konuşulan dildir. dilbilimciler tarafından fransızcanın bir lehçesi olarak görülse de aslında başlıbaşına bir dil sayılabilir. günümüz katalancasını çok andırır. troubadourlar eserlerinin çoğunu bu dilde vermişlerdir.
  • su haritada gorulebilecegi uzere fransa'daki birkac yerel dilden biridir. guney fransa, kuzey ispanya ve italya'nin birkac bolgesinde konusulur. gunumuzde ne yazik ki 610 bin kadar konusani kalmistir. unesco'nun tehlike altindaki diller listesindedir.
  • katalancaya oldukça benzemektedir hatta katalanca occitan dilinden farklılaşıp gelmiş bir güney lehçesidir ve şu sıralar oldukça ilgimi çekmekte.
  • 20. yy başlarında fransız devleti tarafından konuşulması ve öğretilmesi yasaklanan, konuşanlarına ceza verilen ve unutturulmaya çalışılan güney fransa dili. bugünün 60-70 yaşındaki nineler "o zamanlar bu dili konuştuğumuz için utanmamız gerektiği bize empoze ediliyordu" diye zulmün boyutunu anlatırlar.

    fransız her konuda kendi tarihine bakmadan sana ders vermeye kalkar, ancak kendi işlediği suçları anlatsan buradan köye yol olur.
  • (bkz: languedoc)

    100 yıl kadar önce güney fransa'da konuşulan oksitanca dili. elit tabaka konuşmadığı için, ayıplanmış günlük hayatta kullanımı.

    provençal da dahil olmak üzere, oksitanca'nın altı lehçesi geliştirilmiş. ve hatta provençal lehçesiyle konuşan şair frederic mistral, 1904'te nobel edebiyat ödülü'nü kazanmıştır.
hesabın var mı? giriş yap