nobahari
-
mohsen namjoo'nun ilkbahar isimli mükemmel ötesi şarkısı. namjoo iran'lı şair sadi şirazi nin aynı isimli şiirini bestelemiş ve bu şarkıyı da shahram nazeri'ye ithaf etmiş.
şarkının ingilizce'ye çevrilmiş sözleri aşağıdaki gibi:
a question for the fresh spring breeze:
what is the garden going through
that makes the bulbul sing
so restlessly.
compared to your ravishing countenance,
the beauty of a flower pales
amongst flowers in the garden,
you are like a flower amidst bramble bush.
oh, treasure of remedies,
look kindly upon the ailing
the cure is in your hands
and you leave us be.
another life is needed,
for time was spent
in this one
in hopefulness.
kaynak gösteriyorum,,, gösterdim. bakın bu bilgileri burdan buldum: http://en.wikipedia.org/wiki/nobahari
türkçeleştirmeyi deneyelim:
söyle ey bahar yeli,
nedir bu bahçenin hali?
figan ettirir bülbülü
böyle telaşlı, gamlı
parlak çehrenin nispetinden
solar güllerin güzelliği
bütün çiçekler içinde sen
dikenler arasında bir gülsün
ey şifanın kaynağı
hastaların yüzüne bak
merhem sendedir
bizi böyle koyarsın
lazım olan başka bir ömür
zamanımız tükenmişken
şimdikinde, elimizdekinde
ümit içinde, ümit içinde
edit: bu şarkı aynı zamanda kaz bolbolan olarak da geiyor olabilir. -
hastası olduğum mohsen namjoo parçası, özellikle ' gol nesbati nadarad, ba ruye del faribat, to dar miyane golha, chon gol miyane khari ' sözleri beni benden alır.
-
bana sozluge arap alfabesiyle entry girmenin mumkun olmadigini gosteren, insanin kanini ceken parca.
dayanamayip farsca sozlerden bir kisim koyacaktim anladigimca, lakin mumkun olmadi.
neyse dinleyin. -
incir ağacı ya da dar hejiroke sendromu var bu şarkıda. ne dediğini tek kelime anlamamamıza rağmen çok fena kitler. hele o ley le le bölümü var ya. aman diyeyim. bir hissiyatı anlatabilmek için bir sürü lisan bilmeye gerek yokmuş demek ki.
ayrıca sözlük sağolsun, sözlerini de okuyabildim bu şarkının.
lazım olan başka bir ömür
zamanımız tükenmişken
şimdikinde, elimizdekinde
ümit içinde, ümit içinde
böyle güzel bir bitiş olabilir mi? mohsen abi büyük adamsın. -
sözleri sadi'ya ait bu şarkıyı shahram nazeri'ye ithaf etmiştir mohsen namjoo . yüzyıllar öncesinden sadi'nin evreninden insanüstü bir sesle günümüze gelir, yüreği olanın tam yüreğinin içine oturur; evet başka bir hayatta, ölümden sonra.
-
dinledikçe beni umutlara sürükleyen mohsen namjoo şarkısı, yaşama sevincimi arttırıyor yeminlen.
-
benim bildiğim şarkının sözleri şöyledir. mohsen namjoo büyü gibi ses.
olur da olamazsam buralarda
yanağındaki küçük çukura saklanmak istiyorum,
uyumak..
yüzyıllarca uyumak..
illa isim konulacaksa
ben masal değil hayat demekten yanayım
bu yolları yan yana yürümekten yanayım..
erguvanlar açmaya başladı,
mavi mi pembe mi ayırt edemiyorum renkleri,
kokuna bi isim bulmaya çalışmaktan da vazgeçtim.
geldiğinde bir masada kahvemizi yudumlayıp,
heyecanla dedikodu yapacağız
sana kaçırmadan anlatmam gereken aylar biriktirdim..
biraz sessizlik olacak sonra
sen hüzünlü gözlerini uzaklara salacaksın.
cümlelerim topallayacak,ağır aksak kelimelerle soracağım;
nasılsın?
nasılsın derken bile iyi olmana dualar edior olacağım..
hiçbir sözümüz umutsuzluk taşımayacak, inanacağız, inandıracağız,
yaşadığımız cehennemin cennete dönüşeceğine.
herkesin unuttuğu küçük bir çocuğa gülümseyerek,
insanların koşarak geçerken farketmediği selpakçı amcanın gülüşüne karşılık vererek..
ve bırakarak bu dünyanın tümm kandırmacılarını kendimize insanca bir yol çizeceğiz!
gelmek isteyen ardımıza düşecek..
gel!
orda mutlu olduğunu biliyorum ama inan bencilce değil bu isteğim.
birgün hiç gelmemeye karar vererek gidersen,bavulumu hazırladım geçmişi koymadım içine,adı ‘ geçmiş’ olacak gelecekleri beraber yaşayalım diye!
gitme!
seni şah damarıma sakladım,adım atarsan yırtılır derim,kanar dizlerim. ölürüm.
birdaha ayrılığı kaldıramam,yüküm ağır!
susma!
kelimelerin senin ayak izlerin.
nereye gittiğini bulamazsa ölür benim ellerim! …
mohsen namjo -
mohsen namjoo'nun sesini ilk kez duyuran bi garip parça.
yağmurlu bi' günde tanışmış olmama da bağlayabilirim, kulağımın bu tarza kaymasına da bu beğeniyi. şiirdir aslı, ama şükela bi şarkı olmak yakışmıştır. mahzunluk duyuluyor şarkıda, sanki aç kalmış bebekler, sokakta yaşayan çocuklar. ıstemsiz sakinleştiriveriyor ve arda arda 3 kez... -
-
darbareye elly ile daha bir anlamlı. hüzünlü olum ya.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap