• soren kierkegaard'dan derlenmiş ve tercüme edilmiş bir kitap. pinhan yayınlarından çıkmış.

    mütercimi uğraşmış etmiş ama biraz kötü çevirmiş.

    yine de sağolsun.
  • mesellerinden çok meseller için sorulmuş soruların beni cezbettiği kitaptır. ayrıca "bir olasılık" diye bir meseli vardır ki tadından yenmez. çevirisi kötü ama alıştık artık okuyoruz.
  • bakın size uzak doğu felsefesi ile ilgili bir mesel anlatayım.

    günlerden bir gün öğrencileri ma tzu nun etrafında toplanmış.

    ma tzu gitmek üzerine bir öğreti aktarımı yapıyor.

    öğrencisinden biri gökyüzünü gösterip - hocam hocam turnalar uçuyor! - diye bağırıyor.

    ma tzu bilge bir öğretmen olarak öğrencisinin ense köküne okkalı bir tokat atıp - bırak uçsun pezevenk - diyor.

    öğrenci bu bilge hareketi anlamayıp - yavşağa bak ense kökümü kopardı pezevenk! - diyip yozgat'a yerleşiyor.

    hayatının sonuna kadar turna kuşunu görmeden mutlu yaşıyor.
  • bir gün tiyatro kulisinde bi yangın çıkmış. palyaço haber vermek için hemen sahneye koşmuş. bunun bir şaka olduğunu sanıp alkışlamaya başlamış seyirciler. palyaço uyarmaya devam ettikçe, alkışlar daha da şiddetlenmiş.

    kierkagaard “meseller” kitabında şöyle diyor: “sanırım dünyanın sonu her şeyin bir şaka olduğunu sananların yükselen alkışları arasında gelecek.”

    fransız tiyatro yazarı ve oyuncusu moliere son yazdığı “hastalık hastası” oyununu oynarken, sahnede kan kusmaya başlar ve yere yığılır. herkes bunu oyunun bir parçası zannederek ayakta alkışlamaya başlar. moliere ölüme alkışlar içinde böyle gider. aynı gece saat onda veremden ölür.

    savaşlar, açlıklar, ölümler, katledilen hayvanlar… yanan bir dünya, kan kusan bir doğa… ve bunları sadece seyreden insanlar…
hesabın var mı? giriş yap