makedonca konuşma kılavuzu
-
da=evet
ne=hayır
izvinete=özür dilerim
blagodaram=teşekkürler
mnogo blagodaram=çok teşekkürler
nema za şto=birşey değil
ve molam=lütfen
gospodin=bay
gospogya=bayan
da gledanye,priyatno=güle güle -
şto e ova=bu nedir?
kade e ...=nerededir?
ve molam doydete ovde=lütfen buraya gelin
ve molam sednete=oturun -
zboruvate li makedonski(turski)=makedonca(türkçe) konuşur musunuz?
da zboruvam=evet konuşurum
ne,makedonski ne zboruvam=hayır,makedonca konuşamam
malku zboruvam makedonski=biraz makedonca konuşurum
razbirate li?=anlıyor musunuz?
ne ve razbiram=sizi anlamıyorum
se razbiram=herşeyi anlıyorum.
ve molam poleka zboruvayte=lütfen yavaş konuşun
ve molam povtoruvayte=lütfen tekrarlayın
bi ve razbiral ako zboruvate poleka=yavaş konuşursanız anlayabilirim
ne razbrav=anlamadım
şto znaçi ova?=bu ne demektir?
şto e znaçenyeto na ovoy zbor?=bu sözcük ne anlama gelir?
kako bi go izgovorile ovoy zbor?=bu sözcüğü nasıl telaffuz edersiniz? -
selamlaşma=pozdravuvanye
dobro utro=günaydın
dobar den=iyi günler
zdravo=merhaba
dobro veçer=iyi akşamlar
dobra noku=iyi geceler
da gledanye=güle güle
blagodaram,mnogu dobro sum.vie kako ste?=çok iyiyim,teşekkürler ya siz nasılsınız?
kako se vaşite detsa i soprugata?=karınız ve çocuklarınız nasıllar?
blagodaram i tie se dobri=teşekkürler,iyiler -
moeto ime e ali=adım ali'dir
yas sum turçin=türk'üm
imam .....godini=.....yaşındayım.
jiveam vo istanbul=istanbul'da yaşıyorum.
yas sum student(doktor,nastavnik,rabotnik)=öğrenci(doktor,öğretmen,işçi)yim.
prestoyuvam vo ovoy hotel=bu otelde kalıyorum.
odmorite ovde gi minuvam=tatilimi burada geçiririm.
moeto semeystvo jivee vo drug grad=ailem başka bir şehirde oturuyor.
tatko mi e rabotnik=babam işçidir.
kako se vikate=adınız nedir?
da li ste makedonets?=makedon musunuz?
od kade ste?=nerelisiniz?
kolku godini imate=kaç yaşındasınız?
kakva e vaşata profesiya?=mesleğiniz nedir?
edna kyerka i dva sına imam=bir kızım iki oğlum var -
moyata visina e eden meter sedumdeset santimetri=boyum 1.70
imam kafeavi oçi i tsrna kosa=kahverengi gözlerim ve siyah saçlarım var
çuvstvuvam zadavolstva od sport,kino,muzika i patovanye=spor,sinema,müzik ve yolculuklardan zevk alırım. -
da ti go ebam majkata - anani sikeyim
turski kopili - turk picleri
$iptarsko djubre - arnavut gubresi
da ti ja vpiknam vgz - gotune sokayim
sudija e peder - ibne hakem -
edna desetka i edno golemo pivo, ve molam - bir onluk ve de buyuk bir bira, lutfen. (bkz: haci destan koftecisi)
-
dobra noku değil dobra nok imiş. makedon cancağzıma biliyormuş gibi yazdım da irezil oldum!
-
zemay= al
ne zemay= alma
ke zamam= alacağım
odi= git
ne odi= gitme
ke odam= gideceğim
nişto=hiç
svite= herkes
zoşto= niçin
kakvo= nasıl
vistina= gerçekten
taman= tamam
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap