la carte du tendre
-
bir georges baba şarkısı.
le long du fleuve qui remonte
par les rives de la rencontre,
aux sources d'émerveillement,
on voit dans le jour qui se lève
s'ouvrir tout un pays de rêve,
le tendre pays des amants.
on part avec le coeur qui tremble,
du bonheur de partir ensemble,
sans savoir ce qui nous attend.
ainsi commence le voyage
semé d'écueils et de mirages,
de l'amour et de ses tourments.
quelques torrents de médisance
viennent déchirer le silence
essayant de tout emporter,
et puis on risque le naufrage
lorsque le vent vous amène au large
des îles d'infidélité.
plus loin le courant vous emporte
vers les rochers de la discorde
et du mal à se supporter.
enfin la terre se dénude:
c'est le désert de l'habitude.
l'ennui y a tout dévasté.
quand la route paraît trop longue,
il y a l'escale du mensonge,
l'auberge de la jalousie.
on y déjeune de rancune
et l'on s'enivre d'amertume.
l'orgueil vous y tient compagnie,
mais quand tout semble à la dérive,
le fleuve roule son eau vive
et l'on repart à l'infini
où l'on découvre au bord du tendre
le jardin où l'on peut s'étendre,
la terre promise de l'oubli, l'oubli. -
türkçesi şöyle olabilecek, georges moustaki tarifiyle, aşkın, şefkatin haritası:
nehir yükselir yatağında
karşılaşma boylarınca,
katılır büyülenme kaynakları.
yükselen günle görülür
açıldığı bir rüya ülkesinin,
sevecen ülkesinin aşıkların.
titreyen bir kalple yola çıkılır,
beraber yol almanın mutluluğundan
bizi neyin beklediğini bilmeden.
ve başlar yolculuk
kayalıkları ve mucizeleriyle örülü
aşkın ve ızdıraplarının.
küçümseme girdapları
yırtar sükûneti
herşeyi götürecekmişçesine,
sonra batma tehlikesi çıkar ortaya
rüzgar sizi sürerken açıklarına
sadakatsizlik adalarının.
akıntı sürükler durur uzaklara
anlaşmazlık kayalarına doğru
ve dayanamamanın huzursuzluğuna.
ve sonunda soyunur toprak:
alışkanlık çölüdür bu,
harap ettiği sıkıntının.
yol çok uzun göründüğünde,
bulunur her zaman bir yalan molası,
bir kıskançlık hanı.
hınçta edilir kahvaltı
ve tatsızlıktan sarhoş olunur.
kibir eşlik eder size,
ama herşey akıntıya kapılmış göründüğünde
yeni bir dalga getirir nehir
ve yeniden yola çıkılır, ufka.
şefkat kıyıları yakınlarında
dinlenilebilecek bir bahçe bulunur
unutuşun, unutuşun vaadedilmiş toprağında. -
tendre ülkesinin haritası. madeline de scudery’nin 1654-1660 tarihleri arasında yayımlanan 10 ciltlik clelie adlı eserinde yer alan tendre(yumusak, nazik)abla hayali bir aşk ülkesinin haritası.aşk davranışının topografik ve alegorik bir temsili olan bu haritada,aşk yaşamının farklı aşamaları köyler ve yollar şeklinde ifade edilir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap