• ankarali namik'in gunumuz cevirmenlerine de onemli dersler verdigi, onlara bu zor ugra$larinda hem motivasyon verip hem de rehberlik eden muazzam bir eserdir. buyrun ispati: bu epik turkunun ortalarina geldigimizde $oyle bir kisma rastliyoruz:

    çevir çevir, çevir çevir, çevir,
    dönder, titret... salla bidenem salla!
    o yana da bu yana salla!
    salla yavrum salla!
    evir çevir, gıvır çevir, salla!
    sallamazsan a canım, allah dokule kalla!

    burada namik bey aslinda cevirmenlere seslenmekte, onlari bir yandan sıkı cali$maya te$vik ederken bir yandan da metnin bir kismini anlamadiklarinda ne yapmalari gerektigini acikca soylemektedir: (bkz: ceviri yaparken anlamadigini kafadan sallamak)
    ekrani ba$inda bunu okuyup da gulup gecen ciddiyetsiz ki$ileri ise ayarci namik'a havale ediyorum.
  • tam 16 dakika 22 saniyelik bu 'epik' eserde namık ülke sorunlarına eğilir.
    lirikler için (bkz: #7247314)
  • anadolu'da ev gezmelerinde misafir tarafı koltuklarına bağlayan, gitmelerine izin vermeyen komut cümlesi.

    -biz artık kalkalım, geç oldu.
    -nereye efendim hanım karpuz kesti.
  • güllük marinadan bildiriyorum.

    2 arka pontonda bekarlığa veda partisi var şu anda ankaralı namığın karpuz kestim şarkısıyla kendilerinden geçtiler.

    sanki bizde eşlik ediyoruz. *

    t: yerinde oturtmayan bir ankaralı namık şarkısı.
hesabın var mı? giriş yap