• geçmişte çeşitli bakteriler, virüsler gibi ne idüğü belirsiz ve henüz tanımlanmamış organizmalar için kullanıldığını öğrendiğim (kaynak için bakınız: anneannem ) kıran kelimesi kullanılarak türetilmiş yaratıcı bedduamız. hatta o zamanlar bu bakteri ve virüslerin çoğalma hızı konusunda da bilgi sahibi olmalılar ki, kimi yörelerimizde anneanneler kıranlar giresice diye de tebir ederler bu güzide bedduyı.
  • daha çok mal maşakat yani hayvanlar için kullanılan bir bedduaydı veya bedduadır**. öfke gerektirir ve insan bu bedduayı kendi hayvanına yapar. başkasının malına ya haset edilir, nazar edilir, ya somut zarar vermeye çalışılır(dı). ürünlere, bitkilere de teorik olarak beddua edilebilir, ama sanırım bitkinin sahibini kızdırması zor. hayvan ise gütme zorluğuyla, laf söz dinlememeyle gerçekten öfkelendirici bir yoldaştır.
    daha sade söylenişi kıran giresi(!) veya gıran giresi(!) biçimindedir.

    baytar/veterinerlerden açıklama ve çözüm bekliyoruz, orası yan gelip yatma yeri değil.

    (bkz: baytar bey)
    (bkz: yanara)
    (bkz: yanaradan gidesice)
  • anadolu havası koklamış her insanın bildiği, akıldan çıkmayan ve sadece annelere yakışan küfür. hadi olmaz diyelim ama çoğu annelerimizin bu sözü kullanırken 'giresice' yerindeki -gi bölümünü - ki diye okuyup tükürmeyle karışık 32 dişini birden görebilirsiniz. işte bunlar hep sinirden.
hesabın var mı? giriş yap