istanbul kasidesi
-
nedîm'in istanbul'u övdüğü kasidesi.
bu şehr-i sıtanbûl ki bî-misl ü bahâdır
bir sengine yek-pâre acem mülkü fedadır
bir gevher-i yek-pâre iki bahr arasında
hurşîd-i cihan-tâb ile tartılsa sezadır
altında mı üstünde midir cennet-i a'lâ
el-hak bu ne halet bu ne hoş âb u hevâdır
her bağçesi bir çemenistân-ı letafet
her gûşesi bir meclis-i pür-feyz ü safadır
insaf değildir anı dünyâya değişmek
gül-zârların cennete teşbih hatâdır
hep halkın etvârı pesendîde vü makbul
derler ki biraz dilberi bî-mihr ü vefadır
istanbul'un evsâfını mümkün mü beyân hiç
maksûd heman sadrı kerem-kâre senadır
ey sadr-ı kerem-kâr ki dergâh-ı refîin
erbâb-ı dile kıble-i ümmîd ü recâdır
idin ola ikbâl ü saadetle mübarek
günden güne ikbâlin ola gün gibi zahir
sadrında seni ey leye hak dâmi ü sabit
hep âlemin ettikleri şimdi bu duadır
ey sadr-ı cihan-hân ede hak devletin efzûn
kim devletin erbâb-ı dile lûtf-ı hudâdır
ez-cümle nedîmâ kulun ey âsaf-ı devrân
müstağrak-ı lûtf u kerem ü cûd u atadır
günümüz türkçesini de ekleyelim;
1-bu istanbul kenti değer biçilemeyecek kadar eşsizdir,
onun bir taşına tüm acem ülkesi feda olsun.
2-o, iki deniz arasında tek parça bir mücevher gibidir,
dünyayı aydınlatan, ısıtan güneş ile bir tutulsa yeridir.
3. cennet altında mıdır üstünde inidir?
gerçekten bu ne haldir, bu ne hoş su ve havadır?
4.her bahçesi bir güzellik çimenliği gibidir,
her köşesi insana zevk ve yaşama isteği verir.
5. o'nu dünya ile değişmek insafsızlık olur,
gülbahçesini cennete benzetmek yanlış olur.
6.tüm halkının davranışları seçkin ve kibardır,
yalnız güzelleri biraz vefasızdır derler.
7. istanbul'un niteliklerini anlatmak hiç mümkün müdür?
amaç, hemen o cömert sadrazamı övmektir.
8. ey cömert sadrazam! senin bulunduğun yüce makam,
gönül sahiplerinin ümit ve dilek kıblesi gibidir.
9-bayramın yücelik ve mutluluk içinde geçsin,
yüce tahtın gün geçtikçe bir güneş gibi aydınlık saçsa
10-tanrı, senin sadrazamlığını başımızda sürekli kılsın,
ülkemizde herkesin, duası şimdi budur.
11-ey dünyanın sahibi! tanrı, senin devletini yüceltsin!
çünkü senin devletin gönül dostlarına tanrı'nın bir bağışıdır.
12-ey dönemin büyük veziri! özetle diyeceğim şu ki,
sayende nedim kulun, senin cömertliğine boğulmuştur.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap