iğne deliğinden deve geçirmek
-
pireyi deve yapma* hadisesinin bir sonucudur efendim.. gerçi, periyi deve yaparsanız, o da makbuldur.. zaten dünya, iğneden geçenler ve geçemeyenler olarak ikiye ayrılır* değil midir.. hatta en güzeli, pireyi iğneden geçirip sonra deve yapmaktır ki, bu, deveyi hendekten atlatmaktan* bile daha kolaydır a..
ya dağ da, hendeği iğneyle kazıp*, deveyi ordan şööyle bir aşırtmak da iğneden geçirme sayılabilir.. hem belki de, devenin izzetinefsi içün böylesi daha hayırlıdır.. iki sağa, bir sola.. -
araf suresi 40
"ayetlerimizi yalanlamaya kalkisan ve onlara tepeden bakan kimselere gögün kapilari açilmayacak ve onlar, halatin igne deliginden geçebilmesinden daha kolay giremeyecekler cennete"
cemel sinoptik incillerin yunanca nüshalarinda "deve" olarak geçiyor çünkü incil ilk olarak aramice tedvin edilmistir. grek mütercim, sözcügün yazilisindaki g-m-l sessizlerini (c-m-l) telaffuzunu yanlis degerlendirmislerdir
dogrusu "halat "i igne deliginden geçirmektir -
(bkz: camelflage) (bkz: reeve)
(bkz: deveye hendek atlatmak)
(bkz: camel) (bkz: kamilos) (bkz: gemelos)
(bkz: ışığın kırılması) (bkz: çift yarık deneyi)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap