helime
-
-
koma gulen xerzan'dan rojda'nın söylediği meryem xan türküsü. şu an , şu saniye ağlamaya ihtiyacı olan varsa dinlesin .
-
pek eğlenmeyeceksiniz; ama dinlediğinize, ayırdığınız zamana da pişman olmayacaksınız. güzel müzik, güzel ses. http://www.youtube.com/watch?v=s8psbthbtro
-
siltana kurda meryem xan dan dinlemeye başlayıp koma gulên xerzan sanatçılarından rojda nın tüyleri diken diken eden enfes yorumuna kadar beni götürmüş stran dır.
helîmê’nin hikayesi nedir? şimdilik bilmiyorum bu yüzden bir malumat veremeyeceğim ama kürtçe sözlerini ve elimden geldiğince türkçe çevirisini yapmaya çalıştım. stran farklı versiyonları ile birlikte birçok değerli kürt sanatçı tarafından da seslendirilmiştir.
rojda - helîmê
lê lê were were were were were were were
lê wer helîmê
lê lê keçikê dînê rebenê min got tu çi dixwaze li torakînê
lê lê kubarê dînê rebenê xelkê tahl e
lê li min şîrînê
de were were lê wer helîmê
lê lê were were were were were were were
lê wer helîmê
lê lê keçikê bîna dilê te çi dixwaze li torakînê
ay dayê rebenê li xelkê tahl e lê li min şîrînê
lê lê helîm reben min got ez wa nakim
lê ez wa nakim
lê lê ez ê kirasê melesî kitan lê li xwe nakim
lo lo mîro serê sîpanê xelatê berf û bagêr e ax li wê der nakim
de were were lê wer helîmê
lê lê were were were were were were were
lê wer helîmê
lê lê keçikê dînê bîna dilê çi dixwaze lê torakînê
ay dayê rebenê li xelkê tahl e lê min şîrînê
lê lê helîm reben li taxa jorî tenûr dada
lê lê helîm reben li taxa navê rihan av da
lê lê rebbê alemê miradê min û helîma min
hasil bike li nav doşek û lihêfê ax lê qedife da
de were were lê wer helîmê
lê lê were were were were were were were
lê wer helîmê
lê lê keçikê dînê bîna dilê çi dixwaze lê torakînê
ay dayê rebenê li xelkê tahl e lê min şîrînê
not: meryem xan versiyonu ile rojdanin sözlerini ayrı ayrı yazdım. bakabilirsiniz
türkçe çevirisi
heyde gel gel gel ...
heyde gel helîmê
hey dedim zavallı kız ne istiyorsun torakinden
hey dedim zavallı deli kız, ahaliye çirkin bana şirindir
heyde gel gel gel helîmê
heyde gel gel gel ...
heyde gel helîmê
hey kız gönlün ne ister torakînden
ah anne! zavallı, ahaliye çirkin bana şirindir
hey! zavallı helim dedim ben böyle yapmam
böyle yapmam
hey! ben kırmızı keten fistanı giymem
hey mirim sipan dağının zirvesi karlı ve fırtınalıdır
ah ben orda yaşayamam
ah de gel gel gel helîmê
heyde gel gel gel ...
heyde gel helîmê
hey kız gönlün ne ister torakînden
ah anne! zavallı, ahaliye çirkin bana şirindir
hey! zavallı helîm yukarı mahallede tandır yakılmış
hey! zavallı helîm orta mahallede rayhan sular
heyde rabbulalemin ben ile helîmê’nin muradını hasıl eylesin kadifeden döşek ve yorganın içinde
ah de gel gel gel helîmê
heyde gel gel gel ...
heyde gel helîmê
hey kız gönlün ne ister torakînden
ah anne! zavallı, ahaliye çirkin bana şirindir
not 1: torakîn: bu kelimenin anlamını bilemedim. çeviride özel anlam içerisinde kullandım. belki de kişi yada bir yer ismi olabilir. konu hakkında bilgisi olanlar yeşillendirsin.
helîmê diğer sanatçı seslendirmeleri:
meryem xan - helîme
şehrîbana kurdî - helîmê
helîmê
ayşe şan - helîmê (ilk stran)
mihemed arîfê cizrawî - helîmcan -
kurbanın olayım söyle! özleyip de varamadığım her yerden neden senin sesin yükselir ?
-
bu stranın hikayesini bilen yok mu
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap