feasible
-
sistemin bir orangutan olması halinde mesela, can sikintisindan kopardiği bir yapraği "işe yaradi" şeklinde siniflandirmamiz için geçerli el hareketini yapabilen konumdaki hayvan olabilmek.
-
ing. olasi, mumkun, yapilabilir.
-
başbakan'ın 60. hükümeti açıklarken nasıl olduysa sarfettiği kelime.
-
türkçe terim karşılığı olurlu dur
-
ekonomik olarak verimli.
-
tam olarak türkçe karşılığı olmayan kelimedir. sözlük karşılığı mümkün, yapılabilir olsa da yapılabilir demek sadece yapmanın mümkün olması demek değildir, aynı zamanda yapmanın anlamlı olup olmaması da önemlidir. misal bir araba üreteceksiniz 1000 beygir bir araba yapıp piyasaya çıkmak feasible değildir zira şehir içinde kullanılamayacağı için çok fazla alan olmaz. yani hem ekonomik olarak uygun, hem kullanımı kolay, hem de performanslı bir araba yaparsanız feasible diyebilirsiniz mesela, böyle garip birşey.
-
(bkz: fizibilite)
-
faire'den, yapılabilir olan. bir üstü merhalesi viable- kendi kendine yaşabilir anlamında vivre kökünden, sürdürülebilir.
(bkz: viable/@bakalim) -
iş dünyasında bu kadar çok kullanılan bir kelimenin türkçe karşılığı olmaması aslında bizim yani türk dünyasında hiç bir iş modelini feasible mı değil mi? diye değerlendirmediğimizi gösterir.
çünkü böyle bir kelime ihtiyaç duymamışız.
denize olta atar gibi rastgele diyip kuruyoruz firmayı.
en yakın kullanımı feasible mı? söz öbeği için 'piyasası var mı?'
bir iş fikrinin feasible olması için şu kavramları kapsaması gerekiyor
ben(kendim) bu iş ile uğraşırım
bu işi döndürebilecek çevrem var
bu işi döndürebilecek öz-sermayem var
bu iş kendini döndürebilecek ciroyu yapar
bu iş beni tatmin edicek karı bırakır
bu iş için gerekli iş gücü bulunur
bu iş için gerekli teknoloji kolaylıkla ulaşılabilir
bu iş için finansal araçlar kullanmak (kredi vb) iş fikrini batırmaz
bu iş sonucu ortaya çıkacak ürünü satın alacak bir kitle var
bu iş sonucu ortaya çıkacak ürünü sürdürülebilir bir şekilde üretmek mümkün
bu iş sonucu ortaya çıkacak ürünü uzun yıllar satabiliriz
bu iş sonucu ortaya çıkarak ürünü geliştirerek çeşitlendirmek mümkün
bu iş için gerekli olan sosyal-kültürel çevre var
bu işin bize istediğimiz ciro-kar oranını sağlaması için gerekli olan pazarlama-satış stratejilerini geliştirmek mümkün
bu iş ...
bu iş...
...
tek kelime ile 14 farklı kriteri değerlendirdim yani ben karşımdaki insana en az 14 farklı soru sorup en az 30dk cevap dinlemektense
bu iş feasible mı? diye sorup 2dk'da 14 farklı kriterin değerlendirmesini alabiliyorum.
bu sebeple feasible çok önemli bir kelimedir.
türkçe'de böyle bir kelimeye ihtiyaç duyulmadığı için ( ki bunun sebebi ticaret veya iş sahiplerinin kendi aralarında konuşmaması ve yukarıdaki 14 kriteri beraber değerlendirebilecek düşünce seviyesinde olmaması gösterilebilir ) böyle bir kelime bulunmamış icat edilmemiş.
yakın zamanda benimde en çok kullandığım bir başka kelime iş fikrinin survive etmesi'dir ki bu görece daha kolay çünkü iş fikrinin hayatta kalması kolayca türkçe'de anlaşılabilir bir cümle. yine tam anlamını vermiyor çünkü survive'da mücadele anlamı varken hayatta kalma'da bekleyelim belki bir şey olur anlamı var.
feasible'a tek kelimelik bir kelime seçecek olsam türkçe sonuçta bir deyimler evreni olduğu için deyimsel bir kelime seçerdim.
bir atın ete-kemiğe gelmesi, bir savaşçının iş yapabilecek hale gelmesi terminolojilerinden bir kelime seçerdim
yavuz, yağız, doru, palaz vb
bu iş yavuzlanabilir
bu iş yağızlanabilir
bu iş dorulanabilir
bu iş palazlanabilir
bu iş ...
bu iş ...
...
...
...
gibi.
tabi tam ağıza oturmuyor fizibıl gibi. üzerine çalışmak lazım.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap