• ingilizce "sahte kürk".

    ama sadece iki kelime degil, bir bakis acisidir "fake fur". kürkü statü sembolu olarak görmeyenler, "ben kürk giyebileyim diye acaba kac hayvan ölecektir?" gibi soru(n)lari gözleri önünde bulunduranlar fake fur'leri tercih ederler, eger kürkler stil olarak hoslarina gidiyorsa, ama hayvanlarin bu begenileri icin ölmelerini istemiyorlarsa. parasiz olduklarindan degil ama, daha cok söyle: (bkz: kürk düsmanligi), (bkz: no fur).

    zamanimizda artik bazi büyük tasarimcilar arasinda da ayiptan cikmis ve kullanilmaktadir, aferin, pek güzel - seviniyoruz.
  • ıngilizce'de "faux fur" veya "fun fur" olarak da gecer.
hesabın var mı? giriş yap