• osmanlıca, cümle yapısı falan itibariyle pekala da türkçe olduğundan* ve cumhuriyet tecrübesinin başka şeylerin yanında yeni bir dilsel yaklaşımla da kuvvetlendirilmesi sürecinde önemli bir adım olan latin alfabesine geçişte "yeni yazı," işbu alfabe haline geldiğinden, doğrudan "eski yazı" olarak adlandırılan yazı, osmanlıcanın ta kendisi. hem böylece modernist gayelere ulaşmakta bir taşla iki kuş vurulmuş, bir çok ülke için hiç de eskide kalmayan arap harfleri de türkiyede "eski yazı" kapsamına girmiştir.
  • (örnek vermek için söylüyorum) bizim aile büyüklerimiz arasında eski yazıyı bilenler eski yazıya eski yazı derler.
    onları izleyen cumhuriyet çocuğu kuşak ise aynı yazıya osmanlıca ya da arap yazısı der.
  • (bkz: eskimez yazı)*

    edit: milletin "bin yıl" boyunca kullandığı yazı bu. ha deyince eskir mi? eskimez kardeşim, eskimeyecek.
  • "eski yazının bir başka esirliği arapçanın silabik - hecelik yazı olduğu halde bizim lisanımızın vokalik olmasındandı." kemal tahir - dil dosyası

    "böylelikle, eski yazı tipine ait her alfabetik karakter , pek çok yönüyle sutty'nin anayurdundaki burç yorumcularınınkiyle benzeş bir işlev ortaya koyan uzmanlar tarafından yorumlanıp çözümlenecek birer şifreye dönüşüyordu." ursula k. le guin - the telling
  • çok ilginçtir, 1940'larda falan hala alışkanlıktan el yazısı olarak kullanılan bir yazıymış bu. esasen 1880'lerde doğmuş biriyseniz gayet mantıklı bir iştir. 40 yıl boyunca el yazınızı bu yazıda yazmaya alışmışsanız ömür sonuna kadar bununla gitmeniz gayet olasıdır. kaldı ki kimilerine göre bu yazıda yazmak latin alfabesiyle yazmaktan çok daha kolay ve hızlıdır.

    dipnot: adnan menderes'in el yazısının eski yazı ile olduğunu ahmet ihsan gürsoy nakletmiştir.
hesabın var mı? giriş yap