• (bkz: enternasyonal)
  • (bkz: sözlerini de yazayım tam olsun)

    türkçe uyarlaması şöyledir.

    uyan artık uykudan uyan
    uyan esirler dünyası
    zulme karşı hıncımız volkan
    bu ölüm-dirim kavgası
    yıkalım bu köhne düzeni
    biz başka alem isteriz
    bizi hiçe sayanlar bilsin
    bundan sonra her şey biziz.

    bu kavga en sonuncu
    kavgamızdır artık
    enternasyonal'le
    kurtulur insanlık
    bu kavga en sonuncu
    kavgamızdır artık
    enternasyonal'le
    kurtulur insanlık

    tanrı, patron, bey, ağa, sultan
    nasıl bizleri kurtarır
    bizleri kurtaracak olan
    kendi kollarımızdır
    isyan ateşini körükle
    zulmü rüzgarlara savur
    kollarının bütün gücüyle
    tavı gelen demire vur

    bu kavga en sonuncu
    kavgamızdır artık
    enternasyonal'le
    kurtulur insanlık
    bu kavga en sonuncu
    kavgamızdır artık
    enternasyonal'le
    kurtulur insanlık

    hem fabrikalar, hem de toprak
    her şey emekçinin malı
    tufeyliye tanımayız hak
    her şey emeğin olmalı
    cellatların döktüğü kan
    bir gün onları boğacak
    bu kan denizinin ufkundan
    kızıl bir güneş doğacak

    bu kavga en sonuncu
    kavgamızdır artık
    enternasyonal'le
    kurtulur insanlık
    bu kavga en sonuncu
    kavgamızdır artık
    enternasyonal'le
    kurtulur insanlık
  • 47 dilde enternasyonel

    işte halkların kardeşliği böyle bir şeydir.

    "hangi dilde verilirse verilsin
    anlarlardı "hücum" komutunu"
  • (bkz: #105516515)
  • sözleri fenaymış.
  • vâlâ nurettin çevirisi (yordam'ın paris komünü 150 kitabından):

    kalk ey lânetle damgalanmış
    aç ve çıplak mazlum dünyâ!
    zulme karşı yürekler yanmış,
    alevlenmiş bu dava!

    yıkalım bu köhne cihânı
    kuralım bir yeni âlem:
    arzın sefîl ve mahkûm insânı
    arza hâkim olur o dem.

    bu kavga son kat’i şanlı bir harb olur,
    enternasyonalle insanlık can bulur.

    yok bize hiç kimsenin imdâdı
    sultânlardan, vezirlerden!
    bizi bunlardan kurtaracak
    kuvvetimizdir ancak.

    parçalayıp köhne zinciri
    hükmü ele almak için,
    kızgın iken döğün demiri,
    ocakları körükleyin!

    bu kavga son kat’i şanlı bir harb olur,
    enternasyonalle insanlık can bulur.

    demir kollu zahmet ordusu
    dünyâda bizleriz ancak;
    zahmetkeşin fabrika, toprak;
    tembellere ölüm! korku!

    cellâdların başında bir gün
    şimşek çakar, ölüm gürler!
    al bayrakla doğan parlak gün
    bize kurtuluş getirir!

    bu kavga son kat’i şanlı bir harb olur,
    enternasyonalle insanlık can bulur.
  • muhayyer kürdi makamındaki komünist marşı.
hesabın var mı? giriş yap