ekim 1917
-
valeri bruissov’un devrimi kutsadığı nefis şiiri. 1920’de komünist parti’ye üye olduktan hemen sonra kaleme almıştır. atilla tokatlı çevirisiyle okursak:
karanlık sağır bir çağ içinde akıp gitti gençliğim
cümle alemin miskince yan gelip yattığı bir çağ
ve taşıması imkansız bir yüktü yaşamak
ilgisizlik içinde dinlenirdi şiirler.
gene de duyardım toprağın diplerinden
uzak bir gök gürültüsünün bulanık sesi gibi
mahmuzlanan atların acı kişnemesi gibi
çözülüp eridiğini bin yıllık buzulların
acaba görür müyüm? derdim kendi kendime
bu gök mavisi rengin ufukta yükseldiğini
ve bu nisan borasının sağır uğultusunu
çekinmeden ciğerlerime doldurabilir miyim?
geçti günler yıllar geçti on yıllar
gördüm devrilişini bir bir zincirlerin
sonra da üstümüze karanlık çöker gibi
çöküşünü çu-şima ve mukden felaketlerinin.
derin bir uğultuyla geçti 1905 yılı
en aydın işareti ilerdeki günlerin
sonra savaş kin geldi bir kıyım geldi kanlı
ve şubat sonra ekim ihtilali ardından.
işin sonucunu göremeyeceğim herhalde
yeni doğan bir yıldız gibi uzakta pırıl pırıl
parıldayan sonucu ama gene de mutluyum
çünkü tarihin yazdığı en mutlu günü gördüm.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap