• britanya kralı gradlon ile kuzey kraliçesi malgven'in güzeller güzeli kızı, ys şehrinin altın saçlı prensesi. annesi gibi büyücü olduğu söylenen dahut, bazı efsanelerde ahé yahut ahés diye anılır.
    dahut denizi çok sevdiği içindir ki gradlon ys şehrini onun için bir adaya inşa eder, ama şehrin felaketi denizden gelecektir...
    ys efsanesi'nin ilk versiyonlarında, dahut ve aşığının sarhoşken, prenses'in babasının taşıdığı anahtarı çalıp kapıları açarak şehre suların dolmasına neden oldukları anlatılır, daha geç dönemde ise hikaye koyu bir hristiyanlık kisvesine bürünmüştür.
    dahut, tıpkı annesi gibi pagan inanışlarını takip eden bir büyücü yahut druid olarak gösterilir, efsane onu anlatırken yine değişiklikler gösterir. bir inanca göre dahut aslında bir iblis olan aşığı tarafından anahtarı çalması için kandırılmıştır (guenole'nin bu aşıkla ilgisi alakası yoktur), bir başka inanca göre ise dahut büyücülük yüzünden yoldan çıkarak guenole'nin uyarılarına kulak asmadan insanları içki ve safaya yöneltmiş, bir diğerine göre ise annesi malgven tarafından vücudu ele geçirilmiştir...

    şehrin batışı sırasında, dahut, morvarch'a binmiş olan babasının eteklerine sarılarak hayatını kurtarması için yalvarır, babası da dayanamayarak onu kucağına alır, ama ağırlık morvarch'a fazla gelir ve hayvanın beli kırılır. bu sırada azgın dalgalar "prensesi bize ver" diye haykırmaya başlar ve ödü patlayan gradlon kızını sulara boğulmaya bırakır. ve bu, dahut'un sonu olur... mu dersiniz?
    cevabı hayır, dahut öldükten sonra bir deniz kızına dönüşür. hala şarkı söyleyerek denizcileri kayalıklara doğru çekerek gemilerinin parçalanmasına neden olduğu anlatılır.

    bu arada dahut, bazı söylencelerde morgan le fay ile de özdeşleştirilir, ama pek çok mitolog bunu ciddiye almaz.

    dahut'un, denizkızı suretiyle resmedilmiş halini aşağıdaki link'ten görebilirsiniz:

    http://www.e-earthborn.com/…otoshop/e_pages/ys.html

    (bunu bulan kaamos'a çok teşekkürler...)
  • ölümünden sonra denizkızına dönüşen, bazı gemicilerin hala durgun havalarda, kayaların üzerinde altın rengi saçlarını tarayarak, batık şehrin çanları eşliğinde şarkı söylediğini gördükleri kız...
    bu kız üzerine, kısa bir bröton halk şarkısı da vardır:

    gwelas-te morverc'h, pesketour
    o kriban en bleo melen aour
    dre an heol splann, e ribl an dour ?
    gwelous a ris ar morverc'h venn,
    m'he c'hlevis o kanann zoken
    klemvanus tonn ha kanaouenn.

    ingilizcesi:

    fisherman, did you see a girl from the sea
    combing her long, golden hair
    as the great sun shone
    here by the side of the sea?
    i saw the pale girl from the sea,
    i remember hearing her sing,
    sorrow hung in the air and the song.
hesabın var mı? giriş yap