bimire esqe mi
-
zernkut albümünün en dokunaklı ve en güzel şarkısı..ıqrarder de es geçilmemeli tabi..
"öl aşkım öl
pir - u pak kalarak öl
yan ruhum yan
pir-u pak kalarak yan
ölüm bazen güzeldir
hayırsız bir aşktan uzak" -
sözleri kamer söylemez'e müziği mikail aslan'a ait olan zernkut isimli albümün en çok sevdiğim ezgilerden biridir.
tercüme edebildiğim kadarı ile türkçesi şöyledir ;
ölsün benim aşkım
dert nedir derman nedir
bizimkisi yılların yarasıdır
ölmek bazen tatlıdır(hoştur)
hayırsız bir aşktan uzak oldukça
sızla yüreğim sızla
pir u pak dur sızla
sızla yüreğim sızla
pir u pak dur sızla
arınmak için yaralardan
sabahın şafağında acılardan
kirlenmişlik yol(mecal) vermiyor
dünyada hakim olmuş kirlenmişlik
sızla yüreğim sızla
pir u pak dur sızla
sızla yüreğim sızla
pir u pak dur sızla
biz nere sevda nere
fani şeylere ağlar olduk
iyileşmez oldu yaralar
akıl ve mantık bizden uzak
yan kavrul ruhum
pir u pak dur yan kavrul
yan kavrul ruhum
pir u pak dur yan kavrul
http://www.youtube.com/…lnzwyuo0fhw&feature=related -
sezen aksu bu zazaca ezgiyi mikail aslan ile 9. munzur festivali nde birlikte söylemiştir. takdir ettim sezen ablayı.
işte linki: http://www.youtube.com/…0rnmidl-mac&feature=related -
aşkı bir kez daha yakıcı bir müzikle anlatan zazaca şarkılardan biri. ayrıca dersimli sevgilimin bana söylediği beni yakan şarkı.
-
mikail aslan'in zernkut albümündeki harika parcalardan biri, kirmanci (zazaca) dilindedir. sözlerini de yazayim tam olsun.
bimire esqê mi
derd çiko derman çiko
yê ma kulê seruno
merdîs gegane weso
esqê bêxêr ra dûrî
binale zerya mi binale
pîr û pak vinde binale
binale zerya mi binale
pîr û pak vinde binale
amade be dirvêtî rê
serê sodirî dezurê
qertîs raye nêdano
dîna biya qilerin
bimire esqê mi bimire
pîr û pak vinde bimire
bimire esqê mi bimire
pîr û pak vinde bimire
ma kotî sewda kotî
çiyê fanî rê berveme
wes nêbene dirvêtî
fam îzan ma ra dûrî
bivêse royê mi bivêse
pîr û pak vinde bivêse
bivêse royê mi bivêse
pîr û pak vinde bivêse -
en sevdiğim bölümü olan nakaratının "öl aşkım öl" anlamına geldiğini yeni öğrendiğim,
tek kelimesini bile anlamadığım ama bende defalarca dinleme isteği uyandıran zazaca ezgi.
telaffuz edebilsem bağıra bağıra söylemek istediğim ezgidir ayrıca.sesimin rezalet olmasına aldırmadan. -
an itibariyle çözmeye çalıştığım osmanlıca divandaki hiçbir sözlükte bulamadığım farsça tamlamanın anlamını bulmamı sağlamış şarkı.
söz konusu kelime bimîr. öl demek olduğunu anlıyor ancak yazılışından çıkaramıyordum. şarkıların kültüre katkısı çok açık.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap