alleine zu zweit
-
lacrimosa'dan guzel bi sarki.. ozellikle "tanz.. mein leben tanz.." kismi gayet guzel.
am ende der wahrheit
am ende des lichts
am ende der liebe
am ende - da stehst du
(im herzen wird es leerer - ein teil geht nun von mir)
nichts hat überlebt
wir haben schweigend uns schon lange getrennt
und mit jeden tag "wir"
wuchs die lüge unserer liebe
und je weiter wir den weg zusammen gingen
desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
einsam - gemeinsam
wir haben verlent uns neu zu suchen
die gewohnheit vernebelt
die trägheit erstickt
der hochmut macht trunken
und die nähe treibt zur flucht
tanz - mein leben - tanz
tanz mit mir
tanz mit mir noch einmal
in der puren rausch der nackten liebe
und wenn ich sie/ihn so sehe
wenn ich sie/ihn erlebe
wenn ich uns betrachte
etwas hat überlebt
und wenn ich kraft und hoffnung fande
wenn ich selbst noch den glauben an uns hätte
wenn ich sie/ihn erreichen könnte
sie/ihn noch einmal für mich hätte
wenn die basis - unser fundament
wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
wenn sie/er nur wollte
ich will! -
sarkinin ingilizce coverini yapacak arkadaslar icin :
in the end of the truth
in the end of the light
in the end of the love
in the end – there are standing you
nothing has survived
we‘ ve split up silently long ago
and with every day „we“
the lie of our love grows
and the further we go the way together,
the more we remove from one another
lonley – together
we’ve forget to search us again
the habit shrouds in fog,
the slugishness chokes,
the arrogance makes drunken,
and the closeness forces to escape
dance – my life – dance
dance with me
dance with me once more
into the thrill of naked love
and when i see her/him
when i experience her/him
when i look at us
something has survived
and if i would find strengh and hope
if i myself would have the belief in us
if i could reach her/him
have her/him once again for myself
when the base – our foundation
if we would discover us again
if she/he‘d only want to
i want to! -
muhtemelen dünyanın en güzel almanca şarkısı
-
der tanz der schatten ile birlikte dinlenesi şarkı.
-
alm. iki kişilik yalnızlık
-
vokallerin uyumunu çok beğendiğim, sözleri de çok güzel olan şarkı.
-
tanz! tanz! diye bağırttıran bi şarkıdır bu, ve evet çok güzeldir.
-
her zaman oyle degil mi? diye dusunduren, soyle ki:
einsam - gemeinsam. -
uzun sıyah (etekler kabartma, kumas kadife) elbısesıyle beyaz tenlı bı leydi, uzun saclı cirkin ama karizmatik yaslıca bi lord el ele tutusmus etraflarında donerek soylemıyorlarsa bu sarkıyı, carpılayım ben de. oyle bı grotesk efektler, gotik bi tema, yanan kırmızı mumlar, yuksek tavanlı bı sato. dınlerken benım gozumde baska bır sey canlanmıyor. tütsüler yakıp kırmızı rujlar surup tanz taanz dıye evın ıcınde delı sıkmıs gıbı dolasasım gelıyor insanı resmen havaya sokan, almanca gıbı ketum bı dılı hemen söktüren büyülü sarkı.
vokal uyumu hakıkaten guzel. almanca'yı hep kaba bı dıl olarak algılamıs kulaklara doyasıya romantık bı parca.
ne dıyorduk taaanz mit mir, tanz mit mir noch einmal -
aryalari ve lied leri saymazsak eger,
bir parcaya almancanin bu kadar yakistigina ilk defa vakıf oldum *
dinlenesi.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap