• özellikle the painted veil'deki yorumuyla dinlenmesi gereken çok güzel bir çocuk şarkısı.
    sözlerini de yazalım,

    a la claire fontaine,
    m'en allant promener
    j'ai trouvé l'eau si belle
    que je m'y suis baigné

    il y a longtemps que je t'aime
    jamais je ne t'oublierai

    sous les feuilles d'un chêne,
    je me suis fait sécher
    sur la plus haute branche,
    un rossignol chantait

    il y a longtemps que je t'aime
    jamais je ne t'oublierai

    chante rossignol, chante,
    toi qui as le cœur gai
    tu as le cœur à rire,
    moi je l'ai à pleurer

    il y a longtemps que je t'aime
    jamais je ne t'oublierai

    j'ai perdu mon amie,
    sans l'avoir mérité
    pour un bouquet de roses,
    que je lui refusais

    il y a longtemps que je t'aime
    jamais je ne t'oublierai

    je voudrais que la rose,
    fût encore au rosier
    et que ma douce amie
    fût encore à m'aime

    il y a longtemps que je t'aime
    jamais je ne t'oublierai

    bu da türkçesi, (filmin altyazısından itinayla kopyalanmıştır)

    tertemiz bir membânın,
    dolanıyordum etrafında
    enfes bir su buldum ve
    yıkandım hemen altında

    nicedir içimde sana olan sevdam,
    unutmayacağım seni asla

    kendimi bıraktım kurumaya,
    o meşe ağacının altında
    bülbüller şarkı söylerdi hani,
    en yüksekteki dalında

    nicedir içimde sana olan sevdam,
    unutmayacağım seni asla

    söyle şarkını güzel bülbül,
    kalbin sevinç dolu, asla susma
    kalbin sanki güler gibi,
    benimkisi ağlıyorken hala

    nicedir içimde sana olan sevdam,
    unutmayacağım seni asla

    sevdiceğimi yitirdim,
    hiçbir sebep yokken ortada
    ona sırtımı çevirdim,
    bir demet gül adına

    nicedir içimde sana olan sevdam,
    unutmayacağım seni asla

    bir gül olmak istedim,
    hala açan dalında
    ve biricik sevdiceğimin
    aşkı her daim yanımda

    nicedir içimde sana olan sevdam,
    unutmayacağım seni asla.
  • (bkz: la fontaine)
  • meşhur bi fransız folk song'udur*

    dorothée yorumu ve videosu şuradan izlenebilir: http://www.dailymotion.com/…a-claire-fontaine_music

    çok rahatlatıcı ve dingin.
  • bu bir çocuk şarkısıysa fransız çocukların ruh sağlığı hakkında şüphelerim var.
  • hell on wheels s01e04'te de farklı bir yorum ile karşımıza çıkmıştır.
  • insanı dinlendiren, anlamını düşününce de huzunlendiren şarkı.
  • bir çocuk şarkısı da olsa büyükler ( yani hala çocuk olması anlamsız kaçan tuhaflar da dahil büyümüşler) için bir şeyi geride bırakmanın yanında zamanla ( tertemiz, ferah bir su) iyileşmenin hikayesi olabilir pekala.

    "uzun, uzun zamanca sevdim seni, hiç unutmam seni" ama hayat devam ediyor bülbül şarkısını söylüyor mutlulukla dallarda. sevmiş olmakta unutmamakta, ara ara rüyalarda görmekte sorun yok. ama hayat devam ediyor, öfke diniyor, sızı devam ediyor ama bir kapatma düğmesi de var. "sevgili" dostum ( ne komik dostum) uzun uzun zaman sevdim ve hiç unutmam seni. tertemiz bir su arındıracak beni senden. meşe ağaçlarının gölgesinde kurulanacağım ara ara hatırlayacağım ama hayat devam ediyor, edecek.
  • çocukluğun kırılgan hatırası, bir pınarın tükenmeyecek tertemiz sevgisini mırıldandığı~
    bir nefesçik ferahlamak, susuzluğunu gidermek için yolu düşmüşse berraklığın kalbine~ ancak safiyane bir kayboluşun şansı olmuştur böylesi bir denk düşme.
    ~
    bir zamanlar ta içinde duyduğu anladığı doğanın dilini şimdi unutmuş olsa da, yıllar önce içine çektiği sonsuztarifsiz sevgi kalbinin odacığında oturur hâlâ.
    ~
    her bir 40 yılda 1 duyuşunda artık gidilemez olan o ana gider. kulağına çarpan kimin sesi olursa olsun duyduğu kalbindeki odacıktan gelen müziktir. ve kaybolduğu orman, kendini gizleyen bülbül, dokunamadığı meşe, güzel sesli o nazik pınar görünür olur gözlerine.
    ~
    *
    ed. ne biçim bir cümleydi, düzeltildi.
    v
    *
hesabın var mı? giriş yap