*

  • en son gary moore’un olağanüstü etkileyici bir biçimde yorumladığı esasen al kooper’a ait olan mükemmel bir blues balad.

    belki öldürmez ama çok fena süründürür.
  • bunun sözleri de varmış ki sormayın gitsin.
    hatta bir arkadaşım* şöyle olduğundan dem vurmuştu.

    if i ever leave you, baby

    you can say i told you so

    and if i ever hurt you

    you know i hurt myself as well

    is that any way for a man to carry on?

    do you think i want my loved one gone?

    said, i love you more than you'll ever know

    more than you'll ever know

    when i wasn't making much money

    you know where my paycheck went

    you know i brought it home to you, baby

    and i never spent a red cent

    is that any way for a man to carry on?

    do you think i want my loved one gone?

    said, i love you more than you'll ever know

    more than you'll ever know

    now listen to this

    i'm not trying to be, just any kind of man, no i ain't

    i'm just trying to be somebody

    you can love, trust and understand

    i know, i know, i know that i can be

    a part of you that no one else could see, yeah

    but i gotta hear you say, i got to hear you say

    it's alright

    i'm only flesh and blood

    but i could be anything that you demand

    i could be king of everything

    or just a tiny grain of sand, now tell me

    is that anyway for a man to carry on?

    do you think that i want my loved one gone?

    i love you more than you'll ever know

    i said, "i love you, i love, i love you"

    don't want nobody else but you.

    ama şarkı fena vuruyor o ayrı...
  • blood sweat and tears yorumu da mükemmeldir. çok hissederek söylenmiş ve şükela düzeyde tutku barındırıyor kanımca.

    edit: üşenmeyiniz diye şuracığa bir de link bırakayım unutmadan.

    edit2: yorumu demişim ama şarkı onun zaten. tey tey
  • hislere tercüman, güzel şarkı.
  • söz konusu şarkıyı ne yazık ki çok erken yaşta hayata veda etmiş donny hathaway'den dinlemek için şöyle buyrunuz:

    http://youtu.be/dko6eql4w2s
  • ing. seni tahmin bile edemeyeceğin kadar seviyorum.
  • when ı wasn't making very much money
    you know where my paycheck went
    ı brought it on home to you, baby
    ı never even spent one red cent

    kısmıyla söz yazarının tam evlenilecek adam olduğunu hissettirmiş şarkıdır. *
  • "you know where my paycheck went
    ı brought it on home to you, baby"

    diye sözleri varmış ya, bak şimdi olmadı. şu versiyonu https://www.youtube.com/watch?v=udnkr3gaotc ile kısa ve töz bir kendini kaybediş yaşarken nerden çıktı mayış :s neden hatırlattın insanların parayla da/bile satın alınabileceğini. hayın mısın?
  • bu şarkının öyle bir amy winehouse yorumu vardır ki rabbim dinleyenlere metanet versin: https://youtu.be/362jarvhaqg
  • gary moore yorumunun yeri ayrı olan şarkı. sonlara doğru gitarıyla girdiği münasebet insan kalbindeki odacıkların en derinine tel tel dokunur. ne yazık ki, bu güzel yorum spotify'da bulunmamakta.
hesabın var mı? giriş yap