• saygi ve incelik kurallari, yerine gore uygun davranmak..
  • (bkz: mua$eret)
  • dr. gottfried andreas tarafindan yazilmis ve turan aziz beler tarafindan cevirilip tertip edilmis kitabin adi. kitap, adindan da anlasilacagi uzere gorgu kurallarini ihtiva etmektedir. ustelik resimli aciklamalar da mevcuttur. fransiz hayranliginin egemen oldugu yillarda (1943) basilmistir. kitabin ic kapaginda aynen sunlar yazmaktadir:

    gorgu
    memleketimizin biricik muaseret kılavuzudur
    hicbir kitap bu kadar basari kazanmamistir
    fayda gormekliginiz icin okuyunuz

    kitabin icerigi hakkinda biraz daha bilgilenmek icin kucuk bir alinti yapmakta fayda vardir. kitabin sofra adli bolumunden bir paragraf:

    "intizamli bir evde yemekler muayyen saatlerde yenir. aile efradi yemek vaktinden bir ceyrek saat evvel odalarina cekilir, el ve yuzlerini yikar, tirnaklarini temizler, saclarini duzeltir, elbiselerini fircalayip temizler. yemek odasinda herkes sandalyesini gurultu cikarmadan cekip masaya munasip bir mesafede oturur. oturmadan evvel buyuklerin, ana ve babanin varsa misafirin oturmasina intizar edilir..."
  • gorgu ve ondan türetilmiş görgülemek fiili felsefe kitaplarında deneyim, deneyim sahibi olmak, tecrübe etmek anlamlarında kullanılırlar. zannederim çevirmenler görgü yazınca daha entellektüel hissettiklerinden kendilerini deneyim gelecek her yerde görgö derler.
    (bkz: aziz yardımlı)
  • daha şahanesi de var tabi (bkz: gorungu)
  • tekamül seviyesi yüksek kişilerde sikca görülen yaşam biçimi.
  • bu dünyada eksikliği en fazla hissedilen şey.
  • daha da fazla iyi olmak.
    (bkz: angelica)
  • bir behcet necatigil şiiri:

    yığın yığın söz koydular önüme
    öğren dediler öğreniyorum
    hepsini yerli yerinde
    kullan dediler kullanıyorum.

    yarım ağız:
    harika, pek sevdim!
    buyurmaz mısınız?
    aman efendim!

    içinizden gelmese de idare
    ne şeref!
    inci, mercan sözlerim
    lale, sümbül her taraf.

    kibarlık başka şey, mermeri
    gıcır gıcır yıkadım.
    karşıdan şaşkın bakıyor
    hamam böcekleri kabalıklarım.

    duvarların ardını
    görebilene bravo!
    öyle bir zırh giydim ki
    kırabilene bravo!
  • resim altı notlarını okuması ayrı bir keyifli olan, antik adab-ı muaşeret kitaplarının nadide bir örneğidir turan aziz beler'in türkçeye kazandırdığı bu çalışma. geçen imge sahaf'ta uzun uzadıya inceleme fırsatı buldum, biraz tuzluydu paraya kıyıp alamadım.
hesabın var mı? giriş yap