tdk türkçesi
-
-
alternatif olarak (bkz: maxell turkcesi)
ayrica (bkz: verbatim turkcesi)
ve hatta (bkz: kodak turkcesi)
nihayi olarak (bkz: bi siktir git dedirtecek bilgisayar esprileri) -
nette genel olarak kullanılmayan turkce
ayrıca gunumuzde dilimize yabancı kokenli sozcuklarinde girmesiyle bozulmaya yuz tutmus kullanılması gerken oz turkce
(bkz: istanbul turkcesi) -
(bkz: tutuya koymak)
-
pek çok yeni sözcüğü dilimize kazandırmış tdk'nun (ki atatürk kurmuştur) dışında kullanıldığına ihtimal verilmeyen sözcükler silsilesi için, aklıevvellerin uydurduğu başlıktır. tdk zamanla yozlaş(tırıl)mış, ve işlerlik kazanamayan sözcükler üretmiştir (medyada bu sözcüklerin işlerlik kazanmaması için günümüzde büyük mücadele içindedir). böylece, kendi dilinden utanan insanların ağzına sakız olan bazı sözcükler "geçgeç, götürgeç, tekerlek gibi" ortaya çıkmıştır ki aynı zat-ı şahaneler, "zapping, otobüs, cd(siii-diii)" sözcüklerini kullanırken hiç mi hiç kıllanmamakta, bilakis gururlanmaktadırlar.
tdk türkçesi olmayan türkçe "şey"ler:
yerel yerine: lokal, ör.: "lokal yağışlar" (allah medyamızdan razı olsun), uluslararası yerine enternasyonal, kişisel bilgisayar yerine pc(pii-sii), ya da karşılığı bulunamayan sözcük öbekleri: bungee jumping (örneğin başaşağı salınma, iple yüksekten atlama, ipe bağlı atlama, yüksekten kendini salma v.b. kullanılabilinecekkken) = bancii camping... ve daha niceleri. -
türk dil kurumunun türkçe karşılık önerilerinin kullanıldıgı komik bir yazıdır. gülünüz ağlanacak halimize.
"hayatın içinden mailler"
dinlencemiz (tatil) çok heyecanli basladi sekerim. biliyorsun, uçakta her zaman hesapli orunda (economy class) seyahat ederim. ama yer kalmadigi için bizi birinci oruna (first class) oturttular.
çok keyifliydi ama bir burgaç (türbülans) bizi korkuttu, neyse. tatilköyünün dalaninda (lobi) bizi çalisanlar karsiladi. karnimiz aç diye hemen seçal lokantada (self servis) kusluk yemegine (brunch) davet ettiler.
hayri tatbilir (gurme) geçinir ya... yemekaltilari (ordövr) begenmedi, illa seçmeli yemek (alakart) yiyelim diye tutturdu. bu sefer de bezentileri (garnitür) yetersiz buldu. çocuklarin karni o kadar acikmisti ki, hayri bey garsonlarla kavga ederken, biz bir ayaküstü (fast food) bulup atistirdik.
yemekten sonra giris islemlerini (check in) yaptirmak üzere önbüroya (front office) gittik. bir hafta öncesinden bankaya yatirdigimiz öndelik (avans) yeterli degilmis. geçen sezondan beri para siskinligi (enflasyon) ederleri (fiyat) çok arttirmis. neyse, bankanin genel agindan (internet) istanbul'daki subenin belgegeçer (faks) numarasini bulduk, hayri'nin kimliginin bir tipkiçekimini (fotokopi) belgegeçerle (faks) gönderdik.
hesaba para aktardilar da, odamiza yerlesebildik. ancak bu olaylar hayri'yi çok sinirlendirdi, rahatsizlandi birden. bir taksiyle en yakin hastaneye götürdük. doktorlar hizli bir tam bakim (check up) yaptilar.
midesindeki yanmadan süphelenerek bir de içgörünümle (endoskopi) yansilanim (ultrason) istediler. allah'tan önemli bir sey çikmadi. neyse, simdi keyfimiz yerinde. sana günümüzün nasil geçtigini anlatayim:
sabah kalkinca ben inçık (step) yapiyorum, hayri ise kosmaca (jogging). bütün yerleskeyi (kampüs) turluyor. sonra birlikte buharli hamama (sauna)gidiyoruz. bir de ovucu (masör) var ki, bütün kadinlarin mini putu (idol), büyüleyici özellik (karizma) yerinde. bu arada çocuklar da spor yapiyorlar:
melisa tüylü top (bedmington) oynuyor, burak zip zip atlama (bungie jumping) denilen çilginliga takti. çift uçurvur(galiba baltrap) yahut kaymalik (paten) da yapiyor. aksam hep birlikte canlandirma (animasyon) seyretmeye gidiyoruz. çok iyi çene yaristirmalar (talk show) oluyor, ünlü teker çalarcilar (dj) geliyor. geçen gün de mehmet ali erbil buradaydi, yaninda yürütücüsü (menajer) stelyo pipis ile. güzel bir sözçatar (stand up) yapti, büyük dalgalandirma (sansasyon) oldu.sonra, erbil seslikçi (vokalist) bir kizla uzun uzun sohbet edince, bir sürü düsüntüler (spekülasyon) yapildi, olay fotoculara (paparazzi) gün dogdu.pazar aksami altin saatte (prime time),gerçeklemeyi (reality show) birak da burada çekilen görümsetmeyi (klip) izle.
bak bakalim çikmalikta (podyum) beni görebilecek misin, canlandiricilarin (animatör) arasinda.sakin geçgeçleme (zapping), otur seyret.) haydi simdi bye, kumarhaneye gidip biraz para harcayalim, yakisikli kumar ebesinin (krupiye) karsisina oturup. sonra da kafayi vurup uyuyalim gerçi estireçe (vantilatör) ragmen oda çok sicak oluyor ama.) -
-
tdk'nın hergün e-posta kutuma dağarcığınıza her gün iki söz başlığıyla gönderdiği, tdk memurlarının kendi aralarında dahi kullandıklarını sanmadığım öneriler paketi. bazıları şöyledir:
kripto - saklı yazı (oldukca egzotik)
garnitur- bezenti (bu yanaşma sözünü hatırlatıyor nedense)
montaj- takyap (tabii)
montajcı - takyapçı (günümüzün gözde mesleği)
nodül- yumrucuk (o zaman modül de sezercik oluyor)
lobi- dalan (bedrettin lobi) -
pasif eşcinsel (xy) için "arkadan alıngan"ı önerdikten sonra koşarak buralardan uzaklaşacağım alt dil.
edit: beni bile çileden çıkarttılar. -
yabancı kökenli bir sözcüğün türkçesi varken (ya da türetilebilecekken) çağın modasına göre arapçasını, almancasını, fransızcasını, ingilizcesini ya da amerikancasını kullanmayı matah sanıp dilimize yerleştiriveren yoz kültürle mücadele etmek adına çalışmalarda bulunan, kimi zaman (hatta çoğu zaman) saçmalasa da türk dilini özgünleştirmek ve yalınlaştırmak adına çaba harcayan, ulusuyla elele çalışmalar yürütmesi gerekirken nedense kendi fildişi kulesinde yaşamını sürdüren, ulusu tarafından da yüceltilip katkıda bulunmak varken sürekli alay konusu olan değişik ama kültürün olmazsa olmazı olan türk dil kurumunun korumaya/yenilemeye/geliştirmeye çalıştığı türkçedir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap