• dost körpe 'nin kullandığı tanım.

    bişileri betimliyor ya, bu nasıl çeviri diye sormadan edemiyoruz.
  • confessional art ile benzeşen bir terim olsa gerek. confessional art'ın iyi bir çevirisi bile diyebiliriz hatta. dost körpe'nin çevirdiği bir nilgün marmara metninde geçiyor: "slyvia plath'ın şairliğinin intiharı bağlamında analizi".
    gizdökümcü şair, eylemi,düşüncesi ve hisleri ile ilgili her utanç verici,acı verici ayrıntıyı saklar ve -belki- füzyona sokar. yazdıklarından bunları izleyebilir, tek tek durumlardan öte arka arkaya eklenmiş durumları, hareketi gözleyebiliriz. kendisi de büyük olasılıkla yazarken aynı şeyi yapmaktadır. bunun doğal bir sonucu olarak gizdökümcü, kendini tahrip ve onulmaz bir benmerkezcilik ile lanetlenir. ölümle ilgili en sezgili, en özgün şiirleri genç şairlerin yazmaları da tüm bunlarla ilintili herhalde.
    tezer özlü'yü de bu başlıkta hatırlamak yanlış olmaz.
    (bkz: dylan thomas) (bkz: ece ayhan) (bkz: lale müldür)
  • itirafkar, özdökücü, özsaçıcı, gizdökücü.

    olacak olan kitabıma ilişkiler, sevgiaşk üstüne daha kapsamlı damıtmalar da alıcam. tartışsal, açınsal olsun. ben de gizdökümcü olabileyim; ama gizdökümü zor, iddia etmeden..

    şair olmak isterdim, ama ben daha çok yazarım. yazarlık tarzımı betimlesem "gizdökümcü (itirafkar) gizemci" diyebilirim gibime geliyor. iki kutuplu veya genelde kutupsal yapılı. benim için açılmak da önemli, sırf tahmin dolayımıyla anlam ve derinlik varsaymak da önemli. iki tarafım birbirinin şahidi ve limiti. iyilik de önemli, kötülük dökümü de. tanrısız olduğum halde iri ufak her varsayım, olasılık ve varlığı gözden geçirmek.. bilimciyken ruhçu veya metafizikçi gibi olmak, yazarlığa gönüllenmek. sadece okumak bile beni edebiyatçı yapar, ama iyi kötü yazmaya devam, çünkü gönlüm edebiyatta, yazmaya yatkınım.

    (ilk giri tarihi: 31.12.2019)

    (bkz: gizdökümcü şiir)
    (bkz: confessional)
hesabın var mı? giriş yap