• şivan perwer'in 1986 tarihli le dilbere albümüden bir şarkı. 80'li yıllarda türk müziğindeki arabesk etkisi şivan'ı da etkilemiş olacak ki arabesk ezgilerin yoğun kullanıldığı albümde bu etkinin en çok hissedildiği şarkısı olmuş.

    *
    dilê min bû behra belek
    te av jê vexwar gelek
    cîran ezê te bigrim
    bira biteqe felek

    cîran wa diçim sûkê
    ji ter bînim xemla bûkê
    de tuê rabe lixweke
    bibe bûka kerkûkê
    de tuê rabe lixweke
    wek kevokek duhokê

    de rabe cîran rabe
    rabe êdî em herin
    bira fesad û nerind
    êdî ji me bigerin
    de rabe cîran rabe
    rabe êdî em herin
    bira fesad û ewan
    êdî ji me bigerin
    cîran cîrana min
    tu rind e li ber dilê min
    cîran cîrana min
    tu xweş e li ber dilê min

    dilêm bû behra wanê
    çem û kanî av danê
    xwezî bi teyra baskbelek
    ser serê sîpanê
    xwezî bi siyabend û xecê
    dimîne li ser sipanê

    cîran melhema dilan
    bi şev were nav gulan
    cîran melhema dilan
    bi tenê were nav gulan

    bira kes te nebînin
    dikevin nav du dilan
    destê te bigrim biçim
    ba pêşmergên kurdîstan

    de rabe cîran rabe
    rabe êdî em herin
    bira fesad û nerind
    êdî ji me bigerin
    de rabe cîran rabe
    rabe êdî em herin
    herwek şivan dibêje
    ewan ji me nagerin
    cîran cîrana min
    tu rind e li ber dilê min
    cîran cîrana min
    tu evina dilê min
    *

    http://www.youtube.com/watch?v=wbz0lb0zbau
hesabın var mı? giriş yap