yves diye yazılıp iv diye okunan isim
-
yves rocher reklamında dikkatimi çeken durum. ne ilginç yahu biz mehmet yazıp ahmet diye mi okuyoruz?
işte bunlar hep ecnebilik. -
fransızca'nın saymakla bitmeyecek mallıklarından yalnızca biridir.
-
fransızca'nın ne kadar skimsonik bir dil olduğunun binlerce kanıtından biridir.
mademoiselle --> matmazel.
ne alaka amk! -
-
(bkz: yves montand)
-
foucault-fuko
ne yoruyonuz bunu kendinizi yazmaya amk ya. -
iv-roşe yolları daaaaar daaaaar
bana bakma benim yarim vaaaarr
diye evin içinde dolaşan bir adet emekli babaya neşe katar. -
türkçe telafuz kuralları ile yazınca iki harf tasarruf edilen kelimedir.
champ elysees yerine şanzelize yazınca 3 harf tasarruf ediliyor.
yağni, türkçe kurallarını uygulasalar, sefiller romanı en az yüzde 25 incelecek.
ama esas bomba bu değil. sefillerin orjinal fransızca baskısı 1900 sayfa iken türkçe çevirisi 2000 sayfa.
kaynak vikipedi
sebebi neydi ki? -
yvesme
-
(bkz: didier yves drogba tébily)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap