• isp. telepati.
  • kali uchis in harika ötesi ispanyolca-ingilizce şarkısı. sözleri de ayrı güzel

    you know that ı can see right through you
    ı can read your mind
    ı can read your mind
    what you want to do
    ıt's written all over your face times two
    'cause ı can read your mind
    ı can read your mind
    ı can hear your thoughts like a melody
    listen while you talk when you're fast asleep
    you stay on the phone just to hear me breathe
    on repeat
  • kendilerini ingilizce çevirisinden türkçeye çevirdiğim, uzak mesafe iliskisini konu edinmis bir sarki.
    buyrun iki elden geçmis, dolayısıyla ne kadar doğru olduğu mechul çeviri:

    kim bilebilirdi telepati ile sevişebileceğini?
    dolunay var, yatağımsa boş
    eğer yanımda olsaydın sana neler yapardım*
    aklını başından alirdim,
    gece ve gündüz, gece ve gündüz.

    biliyorsun, bir uçuş uzaktayım.
    eğer istiyorsan özel bir uçak ayarlayabilirsin
    kilmetrelerce* uzaktan bağlantı kuruyoruz
    ve bana dokunmadan bile beni tahrik ediyorsun

    biliyorsun, söyleyecek bir cok şeyim var
    beynimin arkasındaki tüm sesler
    bana, benim hakkımda düşündüğün her şeyi söylüyorlar
    zaten planlıyor olduğun şeyi hayal ediyorum.
  • instagram’da viral bir parça.
  • nakaratı telefon zili yapma fikri çık aklımdan çik!
    klibi gültepede çektiklerine yemin edebilirim ama kanitlayamam.
  • ilk dinlediğimde bu ultra seksi şarkı da nereden çıktı diye düşündüm. o harika ses tonu, o ispanyolca ve ingilizce arasındaki smooth geçiş. sonra merak edip kim söylüyor, klibi nasıl diye bakınca şok oldum. bildiğin "keke" bir vibe'ı var, latin ateşi yerine de standart bir instagram kezbanı. hele ki klibin sonuna doğru çıkıp bölüm sonu canavarı işlevi gören arizona kertenkelesinden bahsetmedim bile.
  • klibi şarkıcının anavatanı olan pereira, kolombiya'da çekilmiş. ben de başta burası yoksa adana dağlıoğlu mahallesi mi diye düşündüm. tropikal bölgelerin gettoları birbirine benziyor. şarkı çok hoş; bossa nova, r&b, erykah badu ve sade adu harmanlanmış gibi. ispanyolca ve ingilizce'nin de şarkıda muntazam bir uyumu var. tiktokçu güruhun sevdiği bir şeyi ilk kez ben de sevdim.
  • gerçekten de bu şarkıyı bir yerlerde dinlediyseniz klibini merak etmeyin şarkıyı söyleyeni de. çünkü tam bir hayal kırıklığı. halbuki ilk dinlediğimde şarkıcının tipi hakkında ne hayaller kurmuş şarkıya ne klipler oynatmıştım kafamdan.
  • sürekli aynı kısmına maruz kaldığım için ilk başta nefret etsem de devamını dinleyince oldukça hoşuma giden ispanyolca şarkı.
hesabın var mı? giriş yap