• sanskritçe bir kelime olup türkçeye hiçlik olarak çevrilmiştir. burada türkçedeki gibi hiç'in negatif bir anlamı yoktur; içinde olasılıkları ve mutlak bir potansiyeli barındırır.
  • " boşluk buda'nın zihnidir:
    güneş ışığı bir kristalin üzerine düştüğünde, gökkuşağının tüm renklerinden ışıklar belirir; yine de kavrayabileceğiniz bir özleri yoktur.
    aynı şekilde, sonsuz çeşitlilikteki tüm düşünceler - bağlılık, merhamet, zarar verme güdüsü, arzu - tamamen özden yoksundur.
    buda'nın zihni budur. boşluktan başka bir şey olan hiçbir düşünce yoktur; düşüncelerin boş doğasını ortaya çıktıkları anda fark ederseniz, çözülürler.
    bağlılık ve nefret zihni asla rahatsız edemeyecektir. aldatılmış duygular kendiliğinden çökecektir. hiçbir olumsuz eylem (karma) biriktirilmeyecek, dolayısıyla hiçbir acı da bunu takip etmeyecektir." -dilgo khyentse rinpoche
    (bkz: shunya)(bkz: #152647600)
hesabın var mı? giriş yap