• osman's dream yani.

    http://www.amazon.co.uk/…555132/202-5762534-1490236

    adresinde ayrıntısı görülebilecek bir kitap. osmanlı imparatorluğunun kurucusu osman beyden başlayarak imparatorluğun hikayesini anlatıyor. yazarı caroline finkel. okudun mu? derseniz, ne gezer! kapağını gördüm sadece. bir de kitabı okuyanlardan birinin yazdığı yorumu okudum. tarihe meraklı herkesin okuması lazımmış.
  • hakkindaki super okuyucu yorumlariyla ilgimi cekmeyi basarmis kitap, ilginc olan ise yorumlari yapanlarin hicbiri turk degil. anladigim kadariyla mart 2006'da yeni bir yayinevinden** cikacak, kapagi ve adi biraz degismis, bunun disinda 200 sayfa kadar daha eklenmis kitaba.

    http://www.amazon.co.uk/…_1_2_3/026-9471279-5966844

    edit: ruyadan imparatorluga osmanli olarak turkceye cevrilmis.* http://www.osmansdream.com/
  • caroline finkel, asıl ismi “osman’ın rüyası” olan kitap osmanlı imparatorluğunun tarihini bir hikaye kitabı tadında okuyucuya sunuyor. kitabın ismi türkçeleştirilirken ilginç bir durum gelişmiş. osman’s dream- the story of otoman empire ismi haşmetli görülmemiş olmalı ki çeviri metinin ismi, rüya’dan imparatorluğa- osmanlı imparatorluğu’nun hikayesi olarak konmuş. ingilizce isimdeki devlet kurucusu sultan i. osman’a ismi ile hitap etmenin acayipliği ve samimiyeti türkçe isim ile giderilmiş. isimde atlatılan bu badire elbette kitap metnine yansıtılmamış. finkel’in kalemi ile okuyucu ilginç bir deneyim yaşıyor açıkçası. finkel, bunu spekülatif ve efsanevi hallere, ya da hafife alma metoduna başvurmadan olabildiğince yalın bir şekilde yapıyor. uzun süre türkiye’de yaşayıp osmanlı araştırmaları yapan yazar ait olduğu kültürdeki insanların da türklerin de tarihe olan bakışlarını çok iyi değerlendirmiş hazırladığı metinde bunu bize çok iyi bir şekilde göstermiştir. osmanlı imparatorluğu’na dönemin şartları, iç dinamikleri, çevre faktörleri olmaksızın yalnızca haşmet, ululuk, olağanüstülük sıfatları verenler ile osmanlı devlet’inin tamamen şansının iyiliği sayesinde büyüdüğünü düşünenlere sıkı bir itiraz görürüz metinde. bilindiği gibi ingilizce’de history ile story aynı kökten gelmektedir. tarih ile tarihi hikayeleme arasında çok ince olan çizgi zaman zaman bir çok araştırmacıyı, tarihçiyi etkiler, kimi zaman da yanıltır.. insandaki hikaye yazma dürtüsü tarih yazıcılığının önüne geçe bilir. kitabı okurken finkel’ın ciddi bir şekilde okuyucuya fark ettirir. şu ana kadar osmanlı tarihi hakkında duyduğumuz, öğrendiğimiz bir çok şeyi sorgulamamıza sebep olur.
hesabın var mı? giriş yap