• yunanca. tamam, everything is ok anlamında sözcük.
  • hepimizin bildigi o ünlü o.k. bu kelimelerin bas harfleridir iste.
  • eurovizyon 2004 yakisiklisi sakis rouvas`in soyledigi bir sarki.
  • sözlerinin latince harflerle yazilisi*:

    mi mou kles mi mou kles
    dinati na fanis thelo esi
    kai ego tha 'me do sto plevro sou ana pasa stigmi
    tha voithiso
    tha se frontiso
    tipota kako then tha afiso na mou pathis
    tha se prosexo
    kai..... pistepse me

    ola kala, ola kala tha mas pane
    ola kala, tha ftiaxoun ola opou na 'nai
    ola kala, mi stamatisis na elpizis
    krata gera
    giati sto telos kerdizis

    ola kala(x7)

    den boro den boro na se vlepo na melanholis
    m'agapas s'agapo ke gia afto mi mou anisihis
    gia kalo itan ola tha poume
    nikites sto telos tha vgoume
    kai....pistepse me

    ola kala,ola kala tha sou pane
    ola kala,tha ftiaxoun ola opou na 'nai
    ola kala, mi stamatisis na elpizis
    krata gera
    giati sto telos kerdizis

    ola kala (x7)
  • ritmik ve melankolik dalaras şarkısı. sözlerinin ingilizce hali şu şekildedir:

    everything is fine and beautiful
    yesterday you were with someone else
    and where (is) a street to song
    memories aren’t allowed

    speak calmly and don’t shout
    i’m silly and you scare me
    i don’t want people and noise
    tomorrow i go into unemployment

    i have soul, not a rock
    you left me alone again
    and a flag on a balcony
    changes colours and it kills me

    everything is fine and beautiful
    yesterday you were with someone else
    and where (is) a street to song
    memories aren’t allowed
  • dalaras'in meshur ola kala'sının yunanca sözlerinin latin harfleriyle yazılışı şu şekildedir:

    ola kala ki ola orea
    htes isoun m’ alone parea
    ke pou sokaki na tragoudisis
    den epitreponte i anamnisis

    mila siga ke mi fonazis
    ime koutos ke me tromazis
    de thelo kosmo ke fasaria
    avrio beno stin anergia

    eho psihi, den eho vraho
    pali me afises monaho
    ke mia simea s’ ena balcony
    allazi hromata ke me skotoni

    ola kala ki ola orea
    htes isoun m’ alone parea
    ke pou sokaki na tragoudisis
    den epitreponte i anamnisis
    from: http://lyricstranslate.com/
  • (bkz: endaksi)
  • yunan alfabesiyle yunanca sözleri için

    http://www.stixoi.info/…rics&act=details&song_id=87
  • yun. her şey iyi.

    1975 tarihli bir stavros kuyumcis şarkısı.
    yorgos dalaras söyler bu şarkıyı.
    hüzünlü bir şarkıdır aslında ama hüznün içinden, o dalgacı bakış görülür; yeni gün, yeni umut, yaşama devam etme isteği duyulur.

    şöyle der kuyumcis'in sözcükleriyle dalaras:

    herşey iyi ve herşey güzel
    dün başkasının yanındaydın
    şarkı söylediğin o sokak nerde?
    anılara yer yok (artık).

    yavaşça konuş benimle, yükselmesin sesin
    ben aptalın biriyim, beni korkutuyorsun
    insanları istemiyorum çevremde, gürültü istemiyorum
    yarın işsiz biri olacağım.

    bir ruh var içimde bir kaya değil
    beni yalnız bıraktın yine
    ve bir balkona asılı bir bayrak
    renk değiştiriyor ve beni öldürüyor

    herşey iyi ve herşey güzel
    dün başkasının yanındaydın
    şarkı söylediğin o sokak nerde?
    anılara yer yok (artık).
hesabın var mı? giriş yap