• müthiş bir sona jobarteh şarkısı. tek kelimesini dahi anlamadığınız hâlde acayip etkileyebilen nadir şarkılardan. birazcık yıkıp geçme etkisi de var, aman diyeyim.
  • çok iyi. çok çok iyi.
  • kelime anlamını bilmeksizin anneme seslendiğimdir.aradıysam da bulamadım bulan yazarlar yeşillendirse keşke.
  • sona jobarteh tarafından söylenen, dinlendiği an insanı yerine mıhlayan nefis bir batı afrika şarkısı.

    sözleri

    artık sesler bile kesildi
    şarkı mı, dua mı bu biten?
    ah geceler güne dönmeden
    son limana ulaştı gemi

    okşuyor anne çocuğunu
    ve mangalda külleniyor kor
    neden bilmem artık açmıyor
    ruhta huzur tomurcuğunu

    ateşini kaybetti alın
    şimdi bütün rüyalar yarı
    bulsam bulsam artık dünyamı
    kızıl kavsinde arıların
  • "dinlemeyen kalmasın" istenen, gambia asıllı, kora virtüözü sona jobarteh şarkısıdır.
  • efsane bir melodi. müzik ruhun gıdası tezinin ispatı, sanatın dili olmadığının ispatı.
  • bir sahil kasabasında akşam tam güneş batarken bir şezlonga uzanıp yanına en sevdiğin içkiyi alıp gözlerini kapatmak suretiyle bu şarkıyı kısık bir sesle dinleyeceksin; sen, dalga sesleri, mamamuso ve içeceğin. muazzam güzellikle bir afrika şarkısı.
  • sözlerinin bu başlıkta doğru verilmediğini düşündüğüm şahanem, düşmek için bahanem.

    sözleri diyerek servis edilen sanıyorum ki melih cevdet anday'ın “son liman” şiiridir. başka kaynaklara göre ise sözleri şu şekildedir***:

    “since, the day i saw you
    i felt like i already knew you
    one minute was enough and i already felt i love you
    suddenly you say things that simply blow my mind
    but you're always present
    even though i cannot see you
    we are almost crazy
    from day to day i became your mega fan
    you are already my favorite person
    every minute by your side is great
    and there is nothing in the world
    love you more than being with you
    every moment you make it special
    you are my favorite person
    and although i'm not always saying it
    it's a good time to tell you that i love you
    i love you, i love you and always will be like that
    i believe that whatever happens and time passes
    even if it rains or thunder, it will never happen ours
    at least that one hundred
    we are almost crazy
    from day to day, i became your mega fan
    you are already my favorite person
    every minute by your side is great
    and there is no one in the world
    love you more than being with you
    every moment you make it special
    you are my favorite person
    and although i'm not always saying it
    it's a good time to tell you that i love you
    tell you i love you
    you appeared just
    when i was ready to love you
    and after all i went to find you and you're my favorite person
    every minute by your side is great
    and there is no one in the world dumb
    love you more than being with you
    every moment you make it special
    you are my favorite person
    and although i'm not always saying it
    it's a good time to tell you that i love you
    i love you, i love you and always will be like this
    and always will be and always will”

    metro istasyonunda yönünüzü bulabilmeniz için her şey yapılmıştır, her adımda oklar koyup size nereye gideceğinizi anlatmışlardır. lakin siz gitmek istediğiniz tek yere varacak olan yolu bilemediğiniz için ve oraya gidemediğiniz için istasyonda yolunuzu bulamazsınız. trenler gelir, trenler gider. platformlar anlamsızdır, aklınız sisli, adımlarınız birbirine dolaşmış; gidemezsiniz siz. kalamazsınız da. heimatlos'sunuz siz. kendi benliğinizin afrika'sısınız.

    “dur” diyemezdiniz siz, “kal” da diyemediniz. deseniz de göremezdiniz önünü, sonunu. siz durdunuz öyle, kaldığınız yerde. zaman akmadı sayenizde, gidişinizle yelkovanı öldürdünüz.
    siz benim vazgeçemeyeceğim kadar güçlü ama kavuşamayacağım kadar uzak bir varlık oldunuz. sağlam parçam kalmış olsaydı eğer bir kez de sizin için kırardım, şerefle. siz benim kalan parçalarımın üstünde soluksuz seviştiniz, şerefe!
  • "neden bilmem artık açmıyor
    ruhta huzur tomurcuğunu."
    sona jobarteh' e ait; ezgileri ayrı, sözleri ayrı muazzam, etnik bir parça.
hesabın var mı? giriş yap