mad about you (sting şarkısı)
aynı isimdeki diğer başlıklar:
- mad about you (hooverphonic şarkısı)
- mad about you (dizi)
- mad about you
- mad about you (toto şarkısı)
-
(bkz: ingilizce)de sana deli oluyorum. (bkz: sting)in diger parcalari gibi sozlerini turkceye cevirince arabesk havasina donen bir sarki.
-
en guzel a$k sarkilarindan biri.sting'in en sevdigim 3 sarkisindan biri. guzel hatiralar...
-
müthiş sözleri ve insanı sürükleyen müziğiyle en az fragile kadar anlamlı bir sting şarkısı
-
kitleye arbesk gelse de, en bi sevdiğim sting parçalarından biri. hikayesini incilden alıyor vefakat detayları pek de hatırlamıyorum. tabi ki bi suserimizin kapsamlı bir açıklama gireceğine inancım tam.
-
muslum gurses yorumlasa bi jilet de benden diyecegim sting sarkisi
(bkz: yastiga gomulerek aglamak) -
a stone's throw from jerusalem
i walked a lonely mile in the moonlight
and though a million stars were shining
my heart was lost on a distant planet
that whirls around the april moon
whirling in an arc of sadness
i'm lost without you i'm lost without you
though all the kingdoms turn to sand
and fall into the sea
i'm mad about you i'm mad about you
and from the dark secluded valleys
i heard the ancient songs of sadness
but every step i thought of you
every footstep only you
and every star a grain of sand
the leavings of a dried up ocean
tell me, how much longer? how much longer?
they say a city in the desert lies
the vanity of an ancient king
but the city lies in broken pieces
where the wind howls and the vultures sing
these are the works of man
this is the sun of our ambition
it would make a prison of my life
if you became another's wife
with every prison blown to dust
my enemies walk free
i'm mad about you i'm mad about you
and i have never in my life
felt more alone than i do now
although i claim dominions over all i see
it means nothing to me
there are no victories
in all our histories, without love
a stone's throw from jerusalem
i walked a lonely mile in the moonlight
and though a million stars were shining
my heart was lost on a distant planet
that whirls around the april moon
whirling in an arc of sadness
i'm lost without you i'm lost without you
and though you hold the keys to ruin
of everything i see
with every prison blown to dust,
my enemies walk free
though all the kingdoms turn to sand
and fall into the sea
i'm mad about you i'm mad about you
(bkz: hastasinim) -
aşmış sting şarkısı. stingin babası öldükten sonra çıkardığı ilk albümünden, mest edici, hayran bırakıcı bir şaheser.
-
stingin harika şarkısının türkçe meali;
senin için çıldırıyorum
kudüs'ten bir taş atımı uzaklıkta
tek başıma ayışığında bir mil yürüdüm
ve milyonlarca yıldız parlasa da
uzak bir gezegende kaybolmuştu yüreğim,
nisan ayının etrafında
bir hüzün yörüngesinde dönen uzak bir gezegende
sensizken kayboluyorum,
tüm krallığım tuzla buz oluyor.
ve karışıyorken denize
senin için çıldırıyorum
issız ve karanlık vadilerden
eski, hüzünlü şarkılar duydum
ama seni düşündüm her adımımda
her adımda sadece seni
ve kum taneleri gibi yıldızlar,
tamamen kurumuş bir okyanusta geri kalanlar,
söyle bana ne kadar bekleyeceğim
bu çölün altında bir şehir yatarmış derler
eski zamanlarda bir kralın görkemli şehri
paramparça olmuş şimdi
ıslık çaldığı yerde rüzgarın
ve akbabaların şarkılar söylediği
bunlar insanın yarattığı şeyler
bunlar hırsımızın toplamı,
bir hücreden farksız kılarsın hayatımı
başkasına varacak olursan eğer
yıkılıp giden her hücre ile
daha da özgürleşir düşmanlarım
senin için çıldırıyorum
hayatım boyunca bugünkü kadar
yalnız hissetmedim kendimi
etrafımdaki her şeye
sözümü geçirebiliyorsam da
benim için anlamı yok bunun
ve tarihte tek bir zafer yoktur ki
aşksız kazanılmış olsun
kudüs'ten bir taş atımı uzaklıkta
tek başıma ayışığında bir mil yürüdüm
ve milyonlarca yıldız parlasa da
uzak bir gezegende kaybolmuştu yüreğim,
nisan ayı etrafında
bir hüzün yörüngesinde dönen uzak bir gezegende,
sensizken kayboluyorum
ve gördüğüm her şey yıkımın
tutsan da anahtarını elinde
yıkılıp giden her hücre ile
daha da özgürleşir düşmanlarım
tüm krallığım tuzla buz oluyor
ve karışıyorken denize
senin için çıldırıyorum -
2001 yilinda george dalaras ile birlikte yaptigi the running roads adli albumde bu parca ingilizce ve yunanca duet olarak soylenmistir.
-
sting kişisinin, incil (2 samuel 11:14-15) de anlatılan david ve bathsheba nın hikayesinden yola çıkarak yazdığı şarkı. fakat incilde ki hikaye tanrının günahkarları cezalandırmasını anlatırken sting bey olayı david in aşkı yönüyle ele almıştır. bence de iyi yapmıştır.
kısa bir spoiler vermek gerekirse, david evli bir kraldır, fakat bathsheba ya aşık olur, bu aşk yüzünden en yakın arkadaşlarını öldürür , tanrı onu cezanlandırır ve olaylar gelisir..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap