• kafa dengi programı sayesinde keşfedilen, ilk dinleyişte aşık olunan şarkılardan.
  • sözlerinin aşağıdakine benzer bir çevirisinin yapılabileceği, tunus devriminden ilham alarak, halkın sesini yansıtmak için yazılmış büyüleyici amel mathlouthi (emel mathlouthi) şarkısı:

    benim dünyam özgürdür!

    "asla korkmayan ve özgür olan benim. ben, sonsuza dek yaşayacak sırrım.
    vazgeçmeyenlerin sesi benim. tüm bu kaosun orta yerindeki tek gerçek benim.

    satılmış köpekleriyle, halkın günlük ekmeğini çalan ve düşüncenin yüzüne kapıları çarpan zalimlerin boğazında kalacak olan kılçığım ben.

    asla korkmayan ve özgür olan benim. ben, sonsuza dek yaşayacak sırrım.
    vazgeçmeyenlerin sesiyim ben.

    bilin ki özgürüm ve sözüm özgürlüğün sözüdür. bir ekmek kaç para? sefaletimize kimin sebep olduğunu unutmayın. kimin bizi sırtımızdan vurduğunu unutmayın.

    ihtiyacımız olduğu zamanda ihanet etti tüm inancımıza.

    asla korkmayan ve özgür olan benim. ben, sonsuza dek yaşayacak sırrım.
    vazgeçmeyenlerin sesi benim.

    kırmızı gülün sırrı, benim. rengi aşkta gizli, kokusu nehirler dibinde saklı, ateşte filizlenip özgür insanların yüreğine seslenen o gülün sırrı, benim.

    karanlık gecenin ortasında parlayan yıldız, zalimlerin boğazındaki kılçık, ateşin okşadığı rüzgar, benim.

    asla unutulmayacakların ruhu, hiçbir zaman ölmeyenlerin sesi, benim.

    rüzgara ve de yağmura dönüştürülmek üzere; güzel bir kuşa, sıcak bir yuvaya, bu kez aşkla yeniden yoğrulmak üzere eritilecek çelik...

    asla korkmayan ve özgür olan benim. ben, sonsuza dek yaşayacak sırrım.
    vazgeçmeyenlerin sesiyim ben."
  • (bkz: amel mathlouthi) nin kendini ses olarak da gerçekleştirdiği şarkıdır.
  • emel mathlouthi'nin nobel barış ödülü töreninde, dinlerken tüyleri diken diken eden sesiyle söylediği şarkısı. aristokrat kılıklı batı kültüründen insanların karşısında, doğu kültüründen bir kadının, sömürülen insanlar için yazılmış bir şarkıyı söylemesi ve takım elbiseleriyle döpiyesleri kırışmasın diye put gibi oturan bu saygın kalabalığa alkışla ritim tutturması harika bir hareket.
    dinlemek için buyurun.
  • soundcloud daki versiyonunun youtube de olmaması ve altına yorum yazamamak, bana hissettirdiğini başkaları ile paylaşamamanın beni üzdüğü tek şarkı, ağıt ya isyan adı her ne isi.
  • üzüntüden uyuyamadığım gecelerde dinlediğim şarkı. varlığına tutunarak uykuya dalıyorum. teşekkür ederim emel mathlouthi. yaşamaya, uğraşmaya, direnmeye devam.

    ben hür olanlar ve hiç korkmayanlarım
    hiç ölmeyecek sırlarım ben
    teslim olmayanların, vazgeçmeyenlerin sesiyim
    karmaşanın içindeki anlam benim
    mazlumların hakkıyım, şu itlerin sattığı
    insanların ekmeğini çalanların
    fikirlerin yüzüne kapıyı çarpanların…

    ben hür olanlar ve hiç korkmayanlarım
    hiç ölmeyecek sırlarım ben
    ben hürüm, sözüm hür...
  • tunuslu seyyar satıcı mohamed bouazizi'nin arap baharından sonra kendini yakmasına tepki olarak,hatta belki tüm tunus halkına umut olarak çıkmış emel mathlouthi şarkısı.
    bu şarkısı sayesinde bi anda ünlü olup herkes tarafından bilinmeye başlamış
  • prozodi hatası* nedeniyle melodisi ve sözlerinin anlamının yarattığı mükemmelliğin bozulduğu (yine de) güzel şarkı.

    *: "horra" sözcüğündeki son hece ekstra/ artan bir hece; notaya yerleşmiyor; zor sıkışıyor. tek hece, mesela "hor" diye bir sözcük olsaydı, yarattığı uyum çok başka olabilirdi.
  • hikayesi aşağıdaki gibi anlatılabilecek özgürlük şarkısıdır

    “sevdiğiniz vatanınızda yıllarca süren acımasız diktatörlükten sonra konuşmaya ve en güçlü aracınızı, duyan herkesin dikkatini çekecek nefes kesici şarkı söyleme yeteneğinizi kullanmaya karar veren genç bir kadın olduğunuzu hayal edin. ancak ağzınızı açıp acınızı tüm dünyanın duyması için serbest bırakmaya çalıştığınızda sesiniz boğuk çıkıyor. onlarca yıldır yurttaşlarınızın sesini susturan aynı zalimler tarafından susturuyorsunuz. sesinizi duyurmaya kararlı olarak, artık şarkılarınızın yayınlarda yasaklanması nedeniyle zafere ulaşan bir rejime yenilgiyi kabul etmek yerine yaratıcı olmalısınız. uzaktan savaşmanın bir yolunu bulmak için ülkeyi geçici olarak terk ediyorsunuz. gidilecek tek bir yer var, muhtemelen dünyanın devrimin ruhani evi, fransa’daki place de la bastille (bastille meydanı) “(200worlds.com) (videonun en başındaki kesit bahsi geçen bastille meydanı’nında 2007 yılında verilen konserden alınmıştır).

    "kelmti horra" (sözlerim özgürdür) şarkısının hikayesi oldukça ilginç. bu şarkı, tunuslu sanatçı emel mathlouthi tarafından seslendirilmiş ve arap baharı'nın sembolü haline gelmiştir.
    emel mathlouthi, 2011 yılında arap baharı sürecinde, tunus'ta zine el abidine ben ali yönetimine karşı yapılan protestolar sırasında bu şarkıyı seslendirdi. şarkı, özgürlük, adalet ve değişim taleplerini dile getiriyordu ve halk arasında hızla yayılarak protestoların marşı haline geldi.

    amine el ghozzi’nin yazdığı, emel mathlouthi’nin besteleyip seslendirdiği türkçe’ye özgür kelam olarak da çevirilebilecek olan "kelmti horra", tunus'ta ve arap dünyasında hükümetlere karşı yapılan protesto ve devrim hareketlerinde önemli bir rol oynadı. mathlouthi'nin güçlü sesi ve şarkının etkileyici sözleri, gençler arasında motivasyon ve birlik duygusu oluşturdu. şarkı, arap baharı boyunca sadece tunus’la sınırlı kalmayıp diğer arap ülkelerinde de yankı buldu ve özgürlük mücadelesinin sembolü haline geldi.

    şarkı, tunus'taki devrimin simgesi haline geldi ve dünya çapında ses getirdi. kelmti horra özgürlük ve değişim taleplerini dile getiren bir manifestoya dönüştü ve hâlâ arap dünyasındaki demokrasi mücadelelerinde önemli bir rol oynuyor.
hesabın var mı? giriş yap