• yataktan baska bir yerde uyuyakalındığında muhtemelen anne, baba ya da sevgili tarafından uyandırılma ve uyumak için doğru yere yönlendirilme cümlesidir, 3. kişi birini görevlendiriyorsa sizi kaldırmak için, "kaldır şunu yerine yatsın" şeklini de alır.
  • genelde '..üşiceksin orda.' şeklinde devam eder.
  • kucukken olursa ''dur bi de ci$ diyelim'' eklentisi olmazsa olmazdir..
  • iki kiş televizyon seyrederken uyanık olanın ettiği laf
  • güzelim uykudan bu şekilde uyandırılmak zaten yeteri kadar sinir bozucudur.bi kere uyandıktan sonra da uyuyamaz insan,bütün konsantrasyon gider.bakalım bidaha ne zaman söylicekler diye bekler gözlerini kapatıp.çok beklemeye gerek yoktur zaten.en fazla 10 dakka içinde cümleyi tekrarlarlar.yatağa gidene kadar devam eder bu.
  • bir cesit anne tribidir*, baba tribiyle* sona erer.
  • ben uyumuyorum ki gozlerimi dinlendiriyorum
    diye cevap verilebilitesi olan cumle
  • burdaki ''yerine'' kelimesi çok ilginçtir..yerin neresidir ki..''benim yerim senin yanın zaten annecim, babacım,sevgilim vs..'' şelkline de bürünemez mi durum? buradaki ''yerine'' kelimesi yerine ''yatağına'' kelimesi getirilse daha uygun olmas mı? herneyse bunu da türkçe nin ''kalıplaşmışlar'' ından kabul etmek gerek sanırım.
  • yıllarca, salondaki super rahat kanepeden kalkmamı saglayıp aynı yere kendi yatabilmek icin annemin sarfettigi cumle.
    simdilerde ben de oda arkadasimi yerdeki minderlerden ranzanin tepesine gondermek icin soyluyorum...
  • ozellikle tv başinda mayi$miş ve uyuya kalinmi$ bi hal sonrası ebeveynlerin sarf edebilitesi yuksek söz dizisi..ama hiçbir zaman bilinmez ki o anda, o kanepede uyurken alinan tad, yatağa gidildigi vakit piç olacak ve ayni hazzi hiçbir zaman yaşatmayacaktir..
hesabın var mı? giriş yap