4 entry daha
  • "jezabel kan içinde yatardı" attila ilhan

    öteki söyleniş yazılış türevleri arasında izebel, izevel de var. benzer harflerle daha geçerli olan türevi jezebel. kutsal kitap'ta geçen adlardan ve korkunç baskın teyze, kural ve sınır tanımaz, güç/iktidar/mal hırsı içinde bir kadın karakteri. bir "navut'un bağı"aratmasında adeta "izebel karakteri" diye terim adı halinde işlenişine denk geldim. attila ilhan'ın üçüncü şahsın şiiri şiirinin gizemli dizesine artık daha hakim ve maymuncuklu, daha doğrusu yeni çağrışım ve esinle yaklaşabiliriz:

    gözlerin gözlerime değince
    felâketim olurdu ağlardım
    beni sevmiyordun bilirdim
    bir sevdiğin vardı duyardım
    çöp gibi bir oğlan ipince
    hayırsızın biriydi fikrimce
    ne vakit karşımda görsem
    öldüreceğimden korkardım
    felâketim olurdu ağlardım

    ne vakit maçka'dan geçsem
    limanda hep gemiler olurdu
    ağaçlar kuş gibi gülerdi
    bir rüzgâr aklımı alırdı
    sessizce bir cıgara yakardın
    parmaklarımın ucunu yakardın
    kirpiklerini eğerdin bakardın
    üşürdüm içim ürperirdi
    felâketim olurdu ağlardım

    akşamlar bir roman gibi biterdi
    jezabel kan içinde yatardı
    limandan bir gemi giderdi
    sen kalkıp ona giderdin
    benzin mum gibi giderdin
    sabaha kadar kalırdın
    hayırsızın biriydi fikrimce
    güldü mü cenazeye benzerdi
    hele seni kollarına aldı mı
    felâketim olurdu ağlardım

    cazibenin kök dili ve etimolojisi farklı olmakla birlikte akla jezebel/jezabel ismini/karakterini getiriyor.

    (bkz: naboth)
    (bkz: jezebel/@ibisile)
1 entry daha
hesabın var mı? giriş yap