j harfini telaffuz edememek
-
alfabemizde j harfi yaygın olarak kullanılmadığından bu durumla karşılaşılır. yaygın kullanım için (bkz: capon)
-
kimi yörelerimizde fransızca kökenli jandarma kelimesi "candarma, cenderme" olarak telaffuz edilmiş, şarkılara türkülere geçmiştir.
-
mahallenin bitirim gençleri birbirlerini pohpohlamak için taktıkları lakaplardan biri olan jilet kelimesi de azizliğe uğramış, "cilet" kelimesi kullanılır olmuştur.
örneğin : "oooo cilet ali abimiz gelmiş, yer verin bakiim" -
istanbulda bir üniversitemizde kimya derisne giren sarışın bir hoca oksizen diyor..evet evet..
-
sıkça rastlanan bir başka örnek de "ay pardon şarzım bitti de" şeklindedir.
-
meşaz atarlar bir de bu insanlar birbirlerine
-
örn:
cudo
celibon
acda -
ilginç olan, "şarj" yerine "şarz" diyenlerin, askerde "şarjör" yerine "jarjör" demesidir.
(bkz: askere gitti duruldu) -
ispanyolcada da görülen durumdur. j harfi h olarak telaffuz edilir. öyle ki harfin tek başına okunuşu olan jota bile hota diye okunur.
-
jee de bakim!
cee...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap