• bir konusma esnasinda karsinizdakine soyleyecek birsey bulamadiginizda kullanabileceginiz bir kelime
  • söylemekten nefret ettiğim ama "süpermiş"le birlikte çoğu zaman dilimden eksik olmayan, umursuyorum ben seni devam et tabii dinlemez olur muyum sözcüğü. cümle içinde kullanırsak şöyle bir mantıkla zikredilmiş olduğuna ihtimal verebiliriz:

    yani ne desem ki, iyidir herhalde evet evet iyidir. söyleyeyim bari.

    "iyiymiş."
  • "iyimiş" şeklinde telaffuz edilmesi makbul olan ifadedir.
  • yerine gore kah "cok guzelmis" kah bi "s.ktir git bea" anlaminda kullanilabilen ama en cok ikinci sekilde kullanimi zevk veren kelime.
  • bazen "anlattın anlattın, dinledim, ama sikimde değil hiç biri, yorum bekler gibi bakıyorsun, uf ne desem şimdi ben, masadaki winston'a uzanıp gözlerimi kaçırsam? sessizlik uzadı iyice. bi şey demem lazım galiba." şeklinde bir iç hesaplaşma sonrasında kullandığım kelimedir.
    her zaman değil ama. bazen.
  • otomatik cevap ekolünün vazgeçilmezlerinden. muhatabınız ilginizi çekmeyen şeyler anlattığında veyahut sadece canınız dinlemek istemediğinde ve basbaya dinlemediğinizde, 'ayıp olmasın, bir tepki vereyim bari' ihtiyacı içine girdiğiniz anda kapınızda; iyiymiş. çok sinir bozucu bulurum açıkçası, efendi gibi tepkisiz kalsan, sussan daha iyi. basbaya otomatik cevap. hadi yüz yüzeyken bir nebze, jest-mimik işin içine girince inandırıcılığı/samimiyeti artabilir kullanan kişinin ve fakat msn, gtalk, sms gibi yazılı ifadeye dayanan ortamlarda direkt sohbet bitirme/konu değiştirme alameti. eh o zaman, ne diyelim, iyiymiş.
  • "hiç de iyi değil ama şimdi seni kırmakla uğraşamıycam" yada samimi bir şekilde "iyi iyi hemde çok iyi" anlamına gelebilen yani ifadenin elastikiyetiyle anlatılmak istenene ulaştıran kelime.
hesabın var mı? giriş yap