i was like
-
i was like'tan sora, bide you know gelir genelde.
-
bimbolarin cumleye giris tarzi
-
sonrasinda sadece bi yüz ifadesi gelebilir. mesela kaslar çatilir, kafa hafif geriye çekilir, "what the hell" imasi verilir.
-
i was like "wow!" (bkz: oha falan olmak)
-
$oyle bir versiyonu da vardir:
...i was like what the fuck? bunun turkcesi $u $ekilde verilebilir:
"..abi oha amina koyim oldum birden" -
i was like huh diye kullanılıp sonuna da bir hellooo eklenince; sen ne diyon yaa veya ne diyon lan sen anlamı taşıyan ingilizce söz.
-
-
-
-
falan olmak anlaminin otesine gecen, amerikalilarin gayet normal bi diyalogu 50 kelime sinirinin uzerine cikmadan aktarmalarini saglayan kullanimlari da mevcut ve gayet yaygindir.
- "...the other day i was like "where are you going?" and she was like "to, like, this party" and i was like "where is it?" and she was like "downtown" and i was like "but, like, where?" and she was like..." seklinde konusarak anlasabilmekte, boyle yasayip gitmektedir cogu insan.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap