i am a rock
-
sozleri ve muzigi paul simon in olan, hisli bir simon and garfunkel sarkisi... soyle gider...
a winter's day
in a deep and dark
december;
i am alone,
gazing from my window to the streets below
on a freshly fallen silent shroud of snow.
i am a rock,
i am an island.
i've built walls,
a fortress deep and mighty,
that none may penetrate.
i have no need of friendship; friendship causes pain.
it's laughter and it's loving i disdain.
i am a rock,
i am an island.
don't talk of love,
but i've heard the words before;
it's sleeping in my memory.
i won't disturb the slumber of feelings that have died.
if i never loved i never would have cried.
i am a rock,
i am an island.
i have my books
and my poetry to protect me;
i am shielded in my armor,
hiding in my room, safe within my womb.
i touch no one and no one touches me.
i am a rock,
i am an island.
and a rock feels no pain;
and an island never cries. -
insan mahlukatı tarafından acı çekmekten yorulmuş arkadaşımızın sitemi, serzenişi, tasvir-i şikayeti... paul abi 'sert' olmasından çok 'yalnız' olması nedeniyle 'rock' mecazını kullanmıştır.
-
(bkz: stoned)
-
gaza getırır getırır sonra da ınsanı aaaaaayylınd dıye bagırttırır benı bagırttırıyo ordan bılıyorum. ama hakikaten takdıre sayan bı sarkıdır.
-
her dinledigimde, 'kendini en cok koruyan kirilmaktan en cok korkandir' sozunu aklima getiren, kotu bir zamanda dinlendiginde insani hungur sakir aglatma potansiyeline sahip cok ama cok guzel bir simon and garfunkel klasigi.. if i never loved i never would have cried...
-
ikircikli, duygulu, celiskili sarki. sozler "kayayim" derken bir yandan, o sondaki "and a rock feels no pain"in "pain"deki vurgusu sanki cidden aci ceken birinin sesiymis, "and an island neever cries" daki "cries" vurgusu da paul'cum sanki az sonra agliycakmis hissini yaratiyor. "i won't disturb the slumber of feelings that have died" dediginde de insan icten ice o duygularin aslinda olmedigini biliyo sanki.
(cunku herkes sevilmek ister, herkes sevilmekten korkar, kirilmaktan korktugu kadar.)
"i touch no one and no one touches me" derken insanin sarilasi gelir...
bir yandan da bu sarki sanki,
ozellikle genc kizlik donemlerinde, hani serseri, uzak, sorunlu, icine donuk, kapali, pek duygu "cikarmayan", "pek kimseyi takmam ben" mottosunu benimser gorunen, (hatta bi de alkol bagimlisi olsun tam olsun,) erkeklere asik olup, onlarin pesinden deliler gibi kosan kizlarin, bu turden adamlari kafalarinda kurar, idealize eder, ve hatta "yaratir"ken, bu adamlarin "haykirisi", iclerindeki "esas" his, olarak dusledikleri, yakistirdiklari duygularin bir dokumu gibi... ki boylece diyebilsinler (hatta daha guzeli onlar da haykirabilsinler) ki, "bana guvenebilirsin, ben seni seviorum, ben seni kirmam, acitmam, bak "iyilestiricem" ben seni, kadinin olcam, kahramanin olucam, hep yaninda durucam, acicam senin icini". -
sözleri dilimize şu şekilde çevrilen şarkı:
"bir kış günü,
koyu karanlık bir aralık ayında
yalnızım,
pencereden sokağı izliyorum
ve karın sessizce oluşturduğu örtüyü
duvarlar ördüm
kimsenin geçemeyeceği
bir kale gibi kalın ve güçlü
dostum yok hiç, dostluklar acı getirir;
neşesine ve sevgisine ihtiyacım yok.
aşktan hiç söz açma
bir zamanlar duymuştum bu kelimeyi
belleğimde uyuyor şimdi
ve ölmüş olan bu duyguları canlandırmayacağım
hiç aşık olmasaydım
hiç ağlamayacaktım
nasılsa kitaplarım var
ve beni koruyacak olan şiirlerim
zırhımın arkasına çekildim
odamda gizleniyorum
rahmimde güvendeyim
kimseye çatmam
ve kimse dokunmaz bana
ben bir kayayım, ben bir adayım
ve bir kaya hiç acı hissetmez
ve bir ada hiç ağlamaz." -
(bkz: like a rock)
-
"i am a rock
i am an island"
kısmına eşlik etmek çok keyifli.
edit : daha doğrusu , umutla çığırmak -
shelter'in 2000 yılı albümü when 20 summers pain'in limited edition'ında bonus olarak yer alan simon & garfunkel coveri.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap