honest
-
turkcesi durust.
-
türkçeye melekler çetesi diye çevrilmiş 2000 yapımı david stewart filmi.
all saints grubunun üyeleri nicole appleton, natalie appleton, melanie blatt ile the big kahunanın yakışıklısı peter facinellirol almış. değeri tartışılır ama eğlenceli bir film.
1960’ların dünya barışı, aşk ve mutluluk rüzgarı içinde bunlarla hiç de alakası olmayan, parayı bulup sıyırmaya çalışan üç kız kardeşin hırsızlık yapmak için bir dergi bürosuna girmesiyle başlar ve olaylar gelişir.. -
eğer şöyle bir cümle içerisinde geçiyorsa, "inan bana" olarak da çevrilebilir.
"first day is the worst, jimmy. otherwise it's not so bad. honest." -
onuncu nesil çaylak.
-
söylenirken başındaki h harfi söylenmezmiş bu ingilizce kelimenin. trakyalı gibi söylemek gerekiyor: a:nıst
-
(bkz: almost honest)
-
benjamin franklin şöyle bir şeyler söylemiş: "honesty is the best policy."
-
''let's be honest'' diye kullanılır filmlerde.iki tarafın birbirlerine sırlarını anlatacağı an gelmiş demektir o zaman.
-
türkçeye "saf" olarak da çevrilebilir.
-
article kullanimi ingiliz ingilizcesinde a, amerikan ingilizcesinde an'dir. bunun sebebi ingilizler h ile baslayan kelimelerin cogunda h'yi okur, amerikalilarsa cogunda okumaz.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap